A “inseparabilidade” dos trânsitos na obra de Djaimilia Pereira de Almeida

Autores

DOI:

https://doi.org/10.22409/abriluff.v13i27.50258

Palavras-chave:

Inseparabilidade, Migração, Post-migration

Resumo

A partir do conceito de “inseparabilidade”, publicado por Djaimilia Pereira de Almeida em ensaio homônimo como parte do livro Pintado com o pé (2019), este artigo propõe uma leitura de quatro obras da escritora, a saber: Esse cabelo (2015), Luanda, Lisboa, Paraíso (2018), As telefones (2020) e Maremoto (2021). Em comum, os quatro livros apresentam histórias de imigração, majoritariamente entre Angola e Portugal, não aquela ligada ao movimento dos retornados, já amplamente trabalhado pela literatura portuguesa, mas a de uma geração posterior ao período da descolonização, portanto, vivenciada já a partir da década de oitenta. Como indica o texto da orelha de suas obras (com exceção das duas últimas publicações, mudança editorial relevante), Djaimilia “nasceu em Angola, cresceu em Portugal, vive nos subúrbios de Lisboa”, portanto, sua inserção na literatura portuguesa contemporânea, a despeito do lugar marcado pelo mercado editorial, também merece atenção. Afinal, a reflexão sobre uma memória/história pública da colonização, para além dos testemunhos dos partícipes da guerra/da descolonização ou da segunda geração (pós-memória), que englobe a diáspora das populações das ex-colônias e ressignifique o espaço da antiga metrópole, ainda está por ser feita. Por fim, reflete-se sobre a necessidade de pensar a obra de Djaimilia Pereira de Almeida não apenas pela recorte pós-colonial, mas também passando pelo conceito de “post-migration” para compreender a sua escrita como uma memória outra na literatura portuguesa pós-25 de abril.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Roberta Guimarães Franco, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

Professora da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. Professora permanente do Programa de Pós-graduação em Letras da Universidade Federal de Lavras. Doutora em Estudos Literários (Literatura Comparada) pela Universidade Federal Fluminense, com período sanduíche no Centro de Estudos Sociais da Universidade Coimbra.

Referências

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Esse cabelo: a tragicomédia de um cabelo crespo que cruza fronteiras. Rio de Janeiro: Leya, 2017.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Luanda, Lisboa, Paraíso. Lisboa: Companhia das Letras, 2018.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. “Inseparabilidade”. In: Pintado com o pé. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2019, p. 125-193.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. As telefones. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2020.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Maremoto. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2021.

ASH CRO FT, Bill; GRIFFITHS, Gareth; TIFFIN, Helen. The Empire writes back. New York: Routledge, 2010.

FRANCO, Roberta Guimarães. Portugalidade e pós-memória: configuração e desconstrução da identidade portuguesa no século XXI. In: CAMPOS, Laura Barbosa; CARRIZO, Silvia; MAGALHÃES, Pedro Armando (orgs). (Pós)-memória e transmissão na literatura contemporânea. Rio de Janeiro: ABRALIC, 2018, p. 153-166.

FRANCO, Roberta Guimarães. Memórias em trânsito: deslocamentos distópicos em três romances pós-coloniais. São Paulo: Alameda, 2019.

FRANCO, Roberta Guimarães (2020). Testemunhos em fragmentos: memórias do colonialismo português na peça Amores Pós-Coloniais. Gragoatá, 25(53), 993-1015. https://doi.org/10.22409/gragoata.v25i53.42957

HALL, Stuart. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução: Adelaine La Guardia Resende. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.

HENRIQUES, Joana Gorjão. Racismo em português: o lado esquecido do colonialismo. Lisboa: Tinta da China, 2016.

MORR ISON, Toni. A origem dos outros: seis ensaios sobre racismo e literatura. Tradução: Fernanda Abreu. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

NEUMANN, Birgit. A representação literária da memória. Tradução: Marta Pacheco Pinto In: ALVES, Fernanda Mota Alves; SO ARES, Luísa Afonso; RO DRIGUES, Cristiana Vasconcelos (orgs). Estudos da memória: teoria e análise cultural. Famalicão: Edições Húmus, 2016, p. 267-278.

ONDJAKI. O livro do deslembramento. Lisboa: Editorial Caminho, 2020.

PETERSEN, Anne Ring; SCHR AMM, Moritz; WIEGAND, Frauke. Introduction – From Artistic Intervention to Academic Discussion. In: SCHRAMM, Moritz; MOSLUND, Sten Pultz; PETERSEN, Anne Ring. Regraming migration, diversity and the arts: the postmigrant condition. New York: Routledge, 2019, p. 3-10.

PETERSEN, Anne Ring. ‘Say It Loud!’ A Postmigrant Perspective on Postcolonial Critique in Contemporary Art. In: SCHRAMM, Moritz; MOSLUND, Sten Pultz; PETERSEN, Anne Ring. Regraming migration, diversity and the arts: the postmigrant condition. New York: Routledge, 2019, p.75 – 93.

RIBEIRO , Margarida Calafate. Viagens na minha terra de “outros” ocidentais. In: RIBEIRO , Margarida Calafate; RO THWELL, Phillip (orgs). Heranças pós-coloniais nas literaturas de língua portuguesa. Porto: Edições Afrontamento, 2019, p. 291-307.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Tradução: Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.

Downloads

Publicado

2021-10-27

Como Citar

Guimarães Franco, R. (2021). A “inseparabilidade” dos trânsitos na obra de Djaimilia Pereira de Almeida. Abril – NEPA / UFF, 13(27), 109-124. https://doi.org/10.22409/abriluff.v13i27.50258