A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática

Autores

  • Érika Nogueira de Andrade Stupiello UNESP

DOI:

https://doi.org/10.22409/gragoata.v16i31.33053

Palavras-chave:

tradução, ferramentas de auxílio à tradução, programas de tradução automática, sistemas de memórias de tradução.

Resumo

As transformações experimentadas no mundo globalizado têm gerado o crescimento na produção de informações e a urgência de disseminação das mesmas além fronteiras. Tal fato tem promovido o expressivo aumento da demanda por traduções elaboradas de maneira rápida e segundo padrões de produção específicos. Para atender a essas exigências é cada vez mais comum a aplicação de ferramentas tecnológicas, como programas de tradução automática e sistemas de memórias de tradução. Este trabalho apresenta uma análise das concepções teóricas subjacentes aos projetos dessas ferramentas e discute como a automatização da atividade tradutória interfere diretamente na determinação da responsabilidade final pela tradução.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Érika Nogueira de Andrade Stupiello, UNESP

Doutora em Estudos Linguísticos – Estudos da Tradução (2010), pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP) de São José do Rio Preto É especialista em Comércio Internacional desde 2003. Possui publicações em periódicos especializados e trabalhos em anais de eventos no Brasil e no Exterior (Estados Unidos e Alemanha). Apresentou trabalhos em eventos científicos no exterior (Canadá e Alemanha) e no Brasil. É pesquisadora na área de Estudos da Tradução (ética e tecnologias de tradução). É tradutora pública e intérprete comercial desde 2001; tradutora técnica e intérprete de conferências desde 1997.

Downloads

Publicado

2011-12-30

Como Citar

Stupiello, Érika N. de A. (2011). A concepção de ferramentas de tradução como dinamizadoras da produção tradutória e seus reflexos para a prática. Gragoatá, 16(31). https://doi.org/10.22409/gragoata.v16i31.33053

Edição

Seção

Artigos de Literatura