Suporte científico na promoção e revitalização de línguas minoritárias: contribuições da pesquisa do pomerano na Serra dos Tapes, Rio Grande do Sul

Autores

  • Bernardo Kolling Limberger Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, RS, Brasil. / Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre, RS, Brasil.
  • Lucas Löff Machado niversidade Federal de Pelotas, Pelotas, RS, Brasil.
  • Luciane Leipnitz niversidade Federal de Pelotas, Pelotas, RS, Brasil.

DOI:

https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64505.pt

Palavras-chave:

Pomerano, Variação linguística, Multilinguismo, Serra dos Tapes, Línguas adicionais

Resumo

O presente trabalho discute o papel de subsídios teóricos e metodológicos, bem como de impulsos práticos no contexto atual de revitalização linguística do pomerano como língua de imigração falada na Serra dos Tapes. As ações levam em conta a necessidade de ampliar práticas de ensino e formação relacionadas às especificidades do extremo sul brasileiro. São discutidas três áreas de pesquisa que vêm desenvolvendo trabalhos empíricos e complementares entre si. As discussões, de modo geral, constatam a relevância de ações de pesquisa para além dos objetos propriamente ditos de pesquisa, mas como recursos para a formação de professores de línguas adicionais, documentação da diversidade linguístico-cultural, intercompreensão e conscientização linguística, abordagem interdisciplinar da língua pomerana nas escolas, aprimoramento de tecnologias para comunicação e uso de línguas minoritárias, valorização das línguas junto às comunidades e consolidação de redes de pesquisa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALBRECHT, E. K. Cartilhas em língua alemã produzidas pelos Sínodos Luteranos no Rio Grande do Sul: usos e memórias (1923-1945). Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2019.

ALTENHOFEN, C. V. Bases para uma política linguística das línguas minoritárias no Brasil. In: NICOLAIDES, C. et al. (ed.). Política e Políticas Linguísticas. Campinas: Pontes Editores, 2013. p. 93-116.

ALTENHOFEN, C. V. et al. Fundamentos para a escrita do Hunsrückisch falado no Brasil. Revista Contingentia, v. 2, n. 1, p. 73-87, 2007.

ALTENHOFEN, C. V. A constituição do corpus para um “Atlas Lingüístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata”. Martius-Staden-Jahrbuch, n. 51, p.135-165, 2004.

Altenhofen, C. V. Standard und Substandard bei den Hunsrückern in Brasilien: Variation und Dachsprachenwechsel des Deutschen im Kontakt mit dem Portugiesischen. In: Lenz, A. N. (Hg.). German Abroad: Perspektiven der Variationslinguistik, Sprachkontakt-und Mehrsprachigkeitsforschung. Göttingen: V & R unipress; Vienna University Press, 2016. p. 103-130.

ALTENHOFEN, C. V. Stützung des Spracherhalts bei deutschsprachigen Minderheiten: Brasilien. In: AMMON, U.; SCHMIDT, G. (ed.). Förderung der deutschen Sprache weltweit. Vorschläge, Ansätze und Konzepte. Berlin, Boston: De Gruyter, 2019. p. 531-551.

BAHLOW, H. Niederdeutsches Namenbuch. Vaduz: Sändig Reprint., 1982.

BANDEIRA, M. H. T. Diferenças entre crianças monolíngues e multilíngues no desempenho de tarefas de funções executivas e natransferência de padrões de VOT (Voice Onset Time) entre as plosivas surdas do pomerano, do português e do inglês. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2010.

BANDEIRA, M. H. T. Vantagens Bilíngues. Um Estudo Sobre as Diferenças nas Funções Executivas – Controle Inibitório e Atenção Entre Monolíngues e Bilíngues. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2014.

BARSEWISCH, G. J. Die deutschen Kolonien im 5. und 6. Distrikt des Munizips Pelotas, Staat Rio Grande do Sul (Brasilien). Deutsche Erde: Zeitschrift für Deutschkunde; Beiträge zur Kenntnis deutschen Volkstums allerorten und allerzeiten, v.11, p. 125-130, 1912.

BEILKE, N. S. V. Pommersche Korpora: uma proposta metodológica para compilação de corpora dialetais. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2016.

BENTO, C. M. Canguçu reencontro com a História: um exemplo de reconstituição de memória comunitária. 2. ed. Barra Mansa: ACANDHIS/Gráfica e Editora Irmãos Drumond Ltda, 2007.

BLANK, G. Leitura em língua minoritária: um estudo sobre duas ortografias do pomerano. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2023.

BOSENBECKER, P. Uma colônia cercada de estâncias: a inserção de imigrantes alemães na colônia São Lourenço/RS (1857-1877). Pelotas: EdUFPel, 2020.

BUNSE, H. A. W. O iídiche: a língua familiar dos judeus da Europa oriental e sua literatura. Texas: Ed. da Universidade, 1983.

CERQUEIRA, F. V. Serra dos Tapes: mosaico de tradições étnicas e paisagens culturais. In: SEMINÁRIO INTERNACIONAL EM MEMÓRIA E PATRIMÔNIO: MEMÓRIA, PATRIMÔNIO E TRADIÇÃO, 4, 2011, Pelotas. Anais [...]. Pelotas: Ed. UFPel, 2011.

COLEGIADO da Diversidade Linguística do Rio Grande do Sul. Diversidade linguística do RS: inventariar, reconhecer, salvaguardar, promover. Conselho Estadual de Cultura do RS. Documento. Porto Alegre, 2018. Disponível em: https://www.ufrgs.br/projalma/documento-sobre-a-diversidade-linguistica/. Acesso em: 04 mar. 2025.

DREHER, M. N. Igreja e Germanidade: estudo crítico da história da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil. Porto Alegre: EST, 1984.

ERNST, P. Deutsche Sprachgeschichte. Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen. 3. ed. Wien: utb basics, 2021.

FERREIRA, L. C.; LIMBERGER, B. K. A intercompreensão textual entre pomerano e alemão standard. In: CONGRESSO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, 28, 2019, Pelotas. Anais [...]. Pelotas: Universidade Federal de Pelotas, 2019.

FISHMAN, J. A. Domains and the relationship between Micro- and Macrosociolinguistics. In: GUMPERZ, J. J.; HYMES, D. (org.) Directions in sociolinguistics. The ethnography of communication. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972. p. 435-453.

FOERSTE, E.; BORN, J.; DETTMANN, J. M. Língua pomerana na escola: práticas docentes e diversidade linguística. Revista Brasileira de Educação, v. 24, p. 1-25, 2019.

GILL, L. A. Clienteltchiks: os judeus da prestação em Pelotas (RS): 1920-1945. Pelotas: Ed. Universitária da Universidade Federal de Pelotas, 2001.

GONÇALVES, D. P. A Memória na construção de identidades étnicas: um estudo sobre as relações entre “alemães” e “negros” em Canguçu. Dissertação (Mestrado em História) – Pontíficia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2008.

GORTER, D.; CENOZ; J. A Panorama of Linguistic Landscape Studies. Bristol: Multilingual Matters, 2024.

GRIEP, G. Influências do pomerano na leitura de palavras cognatas em inglês. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2021.

GUGGENHEIMER, E.; GUGGENHEIMER, H. Etymologisches Lexikon der jüdischen Familiennamen. München: K. G. Saur, 1996.

HABEL, J. M. Os nomes do Hunsrückisch: aspectos linguísticos e extralinguísticos da denominação de línguas de imigração. Entrepalavras, v. 7, p. 314-330, 2017.

HABEL, J. M. O contínuo standard-substandard do alemão no contato entre hunsriqueanos, pomeranos e boêmios em Nova Petrópolis – RS. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2022.

HAMMES, E. L. Dicionário de sobrenomes de origem alemã de São Lourenço do Sul e Colônias Adjacentes de Hammes. Pelotas: Editora Studio Zeus, 2017.

HUFF JÚNIOR, A. E. Vozes da ortodoxia. O Sínodo de Missouri e a Igreja Evangélica Luterana do Brasil: processos de formação e relações nos contextos da I Guerra Mundial e do final do Regime Militar. Tese (Doutorado em Ciência da Religião) – Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, 2006.

IPOL. Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística. Lista de línguas cooficiais em municípios brasileiros. Disponível em: http://ipol.org.br/lista-de-linguas-cooficiais-em-municipios-brasileiros/. Acesso em: 04 mar. 2025.

KAUFMANN, G.; GORISCH, J.; SCHMIDT, T. Das MEND-Korpus im Archiv für Gesprochenes Deutsch: Entstehung, Möglichkeiten, Grenzen. In: WOLF-FARRÉ, P. et al. Deutsche und weitere germanische Sprachminderheiten in Lateinamerika: Methoden, Grundlagen, Fallstudien. Berlin: Lang, 2023. p. 103-147.

KÖNIG, W. dtv-Atlas Deutsche Sprache. 14. Aufl. München: Deutscher Taschenbuch Verl, 2004.

KUHN, D. Projeto Pomerano: Mais Cultura (pomerana) nas Escolas. In: ENCONTRO DA ASPHE, 20, 2014, Porto Alegre. Anais [...]. Porto Alegre, 2014, p. 1-15.

LIMBERGER, B. K. et al. A língua pomerana do Rio Grande do Sul: revisão de literatura. Web Revista Sociodialeto, v. 12, n. 34, p. 1-36, 2021.

LIMBERGER, B. K.; BUCHWEITZ, A. Estudos sobre a relação entre bilinguismo e cognição: o controle inibitório e memória de trabalho. Letrônica, v. 5, n. 2, p. 67-87, 2012.

LÖFF MACHADO, L.; PREDIGER, A.; TAVARES DE BARROS, F. H.; SCHAEFER, J. Die Toponymik deutscher Sprachminderheiten in Rio Grande do Sul, Brasilien: Ortsnamen mit dem Zweitglied Eck(e). In: WOLF-FARRÉ, P. et al. (org.) Deutsche und weitere germanische Sprachminderheiten in Lateinamerika. Grundlagen, Methoden, Fallstudien. Berlin: Lang, 2023. p. 185-220.

LÖFF MACHADO, L.; LIMA, E. N.; SOBRAL, B, de L. Mapeamento da paisagem linguística em Pelotas (Brasil) e sua contribuição para o ensino de variedades do alemão como língua adicional. Revista Iberoamericana de Educación , v. 96, n. 1, p. 49-69, 2024.

MORELLO, R.; SILVEIRA, M. Inventário da Língua Pomerana: Língua Brasileira de Imigração. Florianópolis: Garapuvu, 2022.

NEUENFELDT, C. S. Língua pomerana: da oralidade para a escrita – Trajetória da Escola Municipal de Ensino Fundamental Martinho Lutero. In: ENCONTRO NACIONAL DA HISTÓRIA ORAL, 13, 2016, Porto Alegre. Anais [...]. Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2016.

OSWALD, T. Comunidades luteranas livres em São Lourenço do Sul. Dissertação (Mestrado em História) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2014.

POTSMA, G. A contrastive grammar of Brazilian Pomeranian. Linguistik aktuell, v. 248. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam, 2019.

PREDIGER, A. Topodinâmica do alemão falado em comunidades de imigração do norte da Boêmia no Brasil. Tese (Doutorado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2019.

RADTKE, E.; THUN, H. Nuevos caminos de la geolinguística románica. Un balance. In: RADTKE, E.; THUN, H. Neue Wege der Romanischen Geolinguistik. Kiel: Westensee-Verlag, 1996. p. 25-49.

RIO GRANDE DO SUL. Lei No 15.459, de 26 de março de 2020. Disponível em: http://www.al.rs.gov.br/legis/M010/M0100018.asp?Hid_IdNorma=66200&Texto=&Origem=1.Acesso em: 04. mar. 2024.

ROMIG, K. K. O rito da confirmação luterana e o processo escolar dos pomeranos na Serra dos Tapes - RS (1938-1971). Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2021.

ROSENBERG, P. Lateinamerika. In: PLEWNIA, A.; RIEHL, C. M. (org.) Handbuch der deutschen Sprachminderheiten in Übersee. Tübingen: Narr, 2018a. p. 193-264.

ROSENBERG, P. Überflutete Sprachinseln: Sprachvariation, Sprachwechsel und Sprachwandel in deutschen Sprachinseln in Russland und Brasilien. In: LENZ, A; PLEWNIA, A. (org.). Variation – Norm(en) – Identität(en). Festschrift für Ludwig Eichinger. Band 4, 2018b. p. 263-282.

ROSENBERG, P.; SAVEDRA, M. M. G.; TRESSMANN, I. Educação plurilíngue em contextos de imigração: o Pomerano na escola. In: SPINASSÉ, K. P. (ed.). Plurilinguismo em foco: estudos sobre diversidade linguística e educação bilíngue. Porto Alegre: Zouk, 2024. p. 235-264.

SALAMONI, G. et al. A Geografia da Serra dos Tapes: natureza, sociedade e paisagem. Pelotas: Editora da UFPel, 2021.

SCHNEIDER, A. Dicionário escolar conciso português-pomerano. Porto Alegre: Evangraf, 2019.

SCHNEIDER, M.; MENASCHE, R. Relações interétnicas e formas de acesso à terra: reciprocidade e dependência entre quilombolas e pomeranos na Serra dos Tapes/RS. Revista Política e Trabalho, v. 33, n. 45, p. 165-166, 2016.

SELL, L. B. A botânica nos impressos de educação e ensino primário gaúcho nos anos de 1951 a 1971. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2022.

SPITZMÜLLER, J. Soziolinguistik. Eine Einführung. Berlin: Metzler, 2022.

TAVARES DE BARROS, F. H. Topodinámica del Hunsrückisch: Cartografía y ejemplos del proceso de cambio y manutención del léxico en contexto de migración. Tesis (Doctorado em ) – Universidad de Bremen, Bremen, 2019.

TAVARES DE BARROS, F. H. De Frankenthal ao Badensertol: uma viagem pelos nomes alemães dos vales do Caí e seus afluentes, Rio Grande do Sul. Onomástica desde América Latina, v. 4, n. 1, p. 1-31, 2023.

THUN, H. Variação na interação entre informante e entrevistador. ALTENHOFEN, C.V.; NECKEL, F. (trad.). Cadernos de Tradução, n. 40, p. 82-107, 2017.

TRESSMANN, I. Dicionário Enciclopédico Pomerano-Português. Vitória: Gráfica e Encadernadora Sodré, 2006.

TRESSMANN, I. O Pomerano: Uma Língua Baixo-Saxônica. Revista da FARESE, v. 1, p. 10-21, 2008.

VANDRESEN, P.; CORRÊA, A. O bilinguismo pomerano-português na região de Pelotas. In: Encontro do CELSUL – Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul, 7., 2008, Pelotas. Anais [...]. Pelotas: EDUCAT, 2008.

VÖLZ, L. M.; LIMBERGER, B. K. Práticas de leitura e processamento de palavras escritas em pomerano. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos, v. 27, n. 1, p. 1-22, 2023.

WEIDUSCHADT, P.; SOUZA, M. T.; BEIERSDORF, C. R. Afro-pomeranos. Identidade!, v. 18, n. 2, p. 249-263, 2013.

WEINREICH, Uriel. Languages in contact, findings and problems. New York: Linguistic Circle of New York, 1953.

Downloads

Publicado

2025-03-21

Como Citar

Kolling Limberger, B., Löff Machado, L., & Leipnitz, L. (2025). Suporte científico na promoção e revitalização de línguas minoritárias: contribuições da pesquisa do pomerano na Serra dos Tapes, Rio Grande do Sul. Gragoatá, 30(66), e64505. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64505.pt

Edição

Seção

(v.30, n.66) - Políticas Linguísticas e Ensino de Línguas