Dependência editorial: Austrália, Brasil, Argentina
DOI :
https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i67.66242.ptMots-clés :
publicação, Tradução, Dependência editorial, AustráliaRésumé
A Austrália é uma província cultural pequena, marginal e fraca em relação aos centros do mundo anglófono. Já que um sistema literário só pode existir se obras puderem encontrar leitores, e já que a publicação e a distribuição de livros são atividades econômicas, a literatura da Austrália existe desde sempre em relação a Londres (antiga capital imperial e centro econômico do mundo no século XIX) e, mais recentemente, Nova York. O presente artigo trata dos efeitos de tal dependência editorial na publicação de livros australianos e na existência de traduções australianas, em comparação com a situação do Brasil e da Argentina.
Téléchargements
Références
ABR – AUSTRALIAN BOOK REVIEW. Favourite Australian novels of the twenty-first century, 2019 Disponível em: https://www.australianbookreview.com.au/features/favourite-australian-novel-polls/2019-abr-fan-poll. Acesso em: 21 jul. 2023.
ALLEN & UNWIN. About Allen & Unwin. Disponível em: https://www.allenandunwin.com/about. Acesso em: 21 jul. 2023.
BIBLIOTECA NACIONAL. Programa de Apoio à Tradução e à Publicação de Autores Brasileiros no Exterior 2018–2020. Disponível em: https://antigo.bn.gov.br/edital/2018/programa-apoio-traducao-publicacao-autores-brasileiros. Acesso em: 21 jul. 2023.
BOOKS FROM AUSTRALIA. Australian Publisher Directory. Disponível em: https://booksfromaustralia.com/publishers/. Acesso em: 21 jul. 2023.
BRYANT, Mary Nell. English language publication and the British traditional market agreement. The Library Quarterly, Chicago, v. 49, n. 4, p. 371-398, 1979.
CANDIDO, Antonio. Formação da literatura brasileira. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2006.
CANDIDO, Antonio. Literatura e cultura de 1900 a 1945: panorama para estrangeiros. In: CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2008. p. 117-145.
COLLYER, Fran. Australia and the global south: knowledge and the ambiguities of place and identity. Journal of Historical Sociology. Hoboken. v. 34, n. 1, p. 41-54, 2021.
EVEN-ZOHAR, Itamar. The position of translated literature within the literary polysystem. In: VENUTI, Lawrence (org.). The translation studies reader. Oxford: Routledge, 2021. p. 191-196.
GIRAMONDO Publishing. Disponível em: https://giramondopublishing.com/about/. Acesso em: 21 jul. 2023.
GLOBO. Disponível em: https://somos.globo.com/quem-somos/. Acesso em: 21 jul. 2023.
HEYWARD, Michael. Twenty years of text, 2014. Disponível em: https://www.textpublishing.com.au/twenty-years-of-text. Acesso em: 21 jul. 2023.
HEYWARD, Will. Chris Andrews, 2012. Disponível em: https://bombmagazine.org/articles/2012/06/13/chris-andrews/. Acesso em: 21 jul. 2023.
INTRÍNSECA. Disponível em: https://intrinseca.com.br/a-editora/. Acesso em: 21 jul. 2023.
LUCENA, Karina. Victoria Ocampo, concentrado de tensões. Porto Alegre: Coragem, 2024.
MINISTERIO de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina. Programa Sur de apoyo a las traducciones. Disponível em: https://programa-sur.cancilleria.gob.ar/obras.php. Acesso em: 21 jul. 2023.
MORRO BRANCO. Disponível em: https://editoramorrobranco.com.br/editora/. Acesso em: 21 jul. 2023.
NILE, Richard. Cartels, capitalism and the Australian booktrade. Continuum: the Australian journal of media & culture. Perth. v. 4, n. 1, p. 71-91, 1990.
RECORD. Disponível em: https://www.record.com.br/. Acesso em: 21 jul. 2023.
SCRIBE. Disponível em: https://scribepublications.com.au/. Acesso em: 21 jul. 2023.
SECRET LIFE OF WRITERS BY TABLO: Penny Hueston on the art of translation, her life in publishing and making a book sing. Entrevistada: Penny Hueston. Entrevistador: Jemma Birrell. [S.I.]: Tablo, 11 nov. 2020. Podcast. Disponível em: https://the-secret-life-of-writers-by-tablo.simplecast.com/episodes/penny-hueston-on-the-art-of-translation-her-life-in-publishing-and-making-a-book-sing-mA6ZkDmp. Acesso em: 21 jul. 2023.
SMALL PRESS NETWORK. Small & independent publisher directory. Disponível em: https://smallpressnetwork.com.au/members/. Acesso em: 21 jul. 2023.
VENUTI, Lawrence. The translator’s invisibility. London: Routledge, 1995.
WEBBY, Elizabeth. Writers, printers, readers: the production of Australian literature before 1855. In: HERGENHAN, Laurie (org.). The Penguin new literary history of Australia. Ringwood: Penguin, 1988.
ZUSAK, Markus, La ladrona de libros. Tradução de Laura Martín de Dios. Barcelona: Lumen, 2007.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Gragoatá 2025

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
AUTORIZAÇÃO
Autores que publicam em Gragoatá concordam com os seguintes termos:
Os autores mantêm os direitos e cedem à revista o direito à primeira publicação, simultaneamente submetido a uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0), que permite o compartilhamento por terceiros com a devida menção ao autor e à primeira publicação pela Gragoatá.
Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais e separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada da obra (por exemplo, postá-la em um repositório institucional ou publicá-la em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial na Gragoatá.
A Gragoatá utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição CC BY 4.0 Internacional.







