A obra de Zhang Longxi e a falácia da incomensurabilidade cultural

Autores

  • João Cezar de Castro Rocha Universidade do Estado do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i67.68323.en

Palavras-chave:

Zhang Longxi, Leitura transcultural, Hermenêutica literária, Oriente e Ocidente, Poética comparada

Resumo

Neste artigo, defendo que as contribuições de Zhang Longxi para os estudos literários, em geral, e para a literatura comparada, em particular, oferecem um ponto de partida muito bem-vindo para o desenvolvimento de um novo quadro teórico, capaz de permitir a superação dos impasses resultantes de uma teorização exclusivamente ocidental.

Downloads

Referências

ANDRADE, Oswald de. Cannibalist Manifesto. Translated by Leslie Bary. Latin American Literary Review, v. 19, n. 38, 1991.

AUERBACH, Erich. Mimesis. The Representation of Reality in Western Literature. Princeton; Oxford: Princeton University Press, 2003.

AUERBACH, Erich. Philology and Weltliteratur. Translated by Maire and Edward Said. Centennial Review, v. 13, n. 1, 1969.

BECKETT, Samuel. Wortsward Ho! Ann Arbor: University of Michigan, 1983.

BLOOM, Harold. The Anxiety of Influence. A Theory of Poetry. 2. ed. Oxford: Oxford University Press, 1997.

GEERTZ, Clifford. Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture. In: GEERTZ, Clifford. The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books, 1973. p. 310-323.

GOLDIN, Paul R. After Confucius: Studies in Early Chinese Philosophy. Honolulu: University of Hawaii Press, 2017.

LEVIN, Harry. Grounds for Comparison. Cambridge: Harvard University Press, 1972

QIAN, Suoqiao (ed.). Cross-cultural Studies: China and the World. A Festschrift in Honor of Professor Zhang Longxi. Leiden; Boston: Brill, 2015.

QIAN, Zhongshu. On Reading Laokoon. In: QIAN, Zhongshu. Patchwork: Seven Essays on Art and Literature. Translated by Duncan M. Campbell. Leiden; Boston: Brill, 2014. p. 79-113.

RIMBAUD, Arthur. Oeuvres Complètes. Edited by Antoine Adam. Paris: Gallimard, 1972.

ROCHA, João Cezar de Castro. Machado de Assis: Towards a Poetics of Emulation. Translated by Flora Thomson-DeVeaux. East Lansing: Michigan State University Press, 2015.

ZHANG, Longxi. The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West. Durham; London: Duke University Press, 1992.

ZHANG, Longxi. Mighty Opposites: From Dichotomies to Differences in the Comparative Study of China. Stanford: Stanford University Press, 1998.

ZHANG, Longxi. Unexpected Affinities: Reading across Cultures. Toronto: University of Toronto Press, 2007.

ZHANG, Longxi. World Literature as Discovery: Expanding the World Literary Canon. London; New York: Routledge, 2024.

Downloads

Publicado

2025-07-10

Como Citar

A obra de Zhang Longxi e a falácia da incomensurabilidade cultural. (2025). Gragoatá, 30(67), e68323. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i67.68323.en