The correction of marital masculinities through laughter: the case of Júlio in the Comédia do cioso by António Ferreira
DOI:
https://doi.org/10.22409/abriluff.v16i33.62787Keywords:
Gender, Masculinity, Matrimony, Portuguese theatre, Sixteenth centuryAbstract
In the main plot of António Ferreira’s Comédia do Cioso, the story of Júlio is told, a very jealous husband, who commits all kinds of madness and exaggerations to prevent any occasion which Livia, his wife, could commit adultery. In the eyes of the inhabitants of Venice and even to the foreigners, this is a unique and shocking case. The extreme actions of this husband trigger several moments of laughter, whose origin is in the representation of the exaggerations into which some husbands fall in the “regency of wives”, pushing the considerations of the Iberian marriage moralists to the limit. In fact, Julio’s behaviour is a perfect example of one of the marital masculinities existing in sixteenth century Portuguese theatre: the jealous husband. We intend to show that, fulfilling one of the most traditional functions of comedy, that of the social reform (Eagleton, 2022, p. 56), Comédia do Cioso uses laughter to criticize husbands who commit similar ravings in the protection of fidelity.
Downloads
References
ALBUQUERQUE, Maria Manuela Barroso. O conhecimento das obras de Aristófanes em Portugal no século XVI: edições quinhentistas das Comedias na Biblioteca Nacional de Lisboa. Euphrosyne, v. XIV, p. 157-164, 1986.
BARATA, Jose Oliveira. História do Teatro Português. Lisboa: Universidade Aberta, 1991.
BARROS, Joao de. Espelho de Casados. In: LOPES, Maria Antónia (ed.). Primeiros Livros de Edificação Moral e Primeira Crónica Biográfica. Lisboa: Círculo de Leitores, 2019. p. 697-807.
BEAUVOIR, Simone de. O Segundo Sexo (Vol. 1). Tradução: Sergio Milliet. Reimpressão da 2. ed. Lisboa: Quetzal, 2022.
BERGSON, Henri. O Riso: ensaio sobre o significado do cómico. Tradução: Guilherme de Castilho. 2. ed. Lisboa: Guimaraes Editores, 1993.
CAMOES, Luis de. Teatro Completo de Camões. Edição: Vanda Anastacio. Porto: Caixotim, 2005.
CANET VALLES, Jose Luis. De la comedia humanística al teatro representable. Valencia: UNED/Universidad de Sevilla/Universitat de València, 1993.
COSTA, Maria Alcina. Influências clássicas na obra dramática de Sá de Miranda. 165 f. Dissertação (Mestrado em Perenidade da Cultura Greco-Romana) – Faculdade de Letras, Universidade Católica Portuguesa, Viseu, 2007.
COUTO, Aires do. As comedias de Sa de Miranda, ≪Arremedos de Plauto e Terêncio≫. Máthesis, n. 13, p. 11-34, 2004.
DONATO, Elio. Da Comedia. Tradução: Adriano Milho Cordeiro. artciencia. Com, Revista De Arte, Ciência e Comunicação, ano VII, p. 7-49, 2011.
EAGLETON, Terry. Humor. Tradução: Miguel Martins. Lisboa: Edições 70, 2022.
EARLE, Thomas. Uma nova leitura das comedias de Sa de Miranda. Floema, v. II, n. 4, p. 11-36, 2006. Disponível em: https://periodicos2.uesb.br/index.php/floema/article/view/1685. Acesso em: 10 abr. 2024.
EARLE, T. F. “Oh morte, que vida é esta!” Relations between women and male authority figures in the comedies of António Ferreira. eHumanista: Journal of Iberian Studies, v. 22, p. 155-164, 2012. Disponível em: https://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/secure.lsit.ucsb.edu.span.d7_eh/files/sitefiles/ehumanista/volume22/6%20Earle.pdf. Acesso em: 19 abr. 2024.
EARLE, T. F. Who is Júlio? Plot and Identity in António Ferreira’s Comedies. In: EARLE, T. F.; FOUTO, Catarina (ed.). The Reinvention of Theatre in Sixteenth-century Europe. Traditions, Texts and Performance. Oxon, New York: Modern Humanities Research Association and Routledge, 2015. p. 73-88.
FERREIRA, António. Comedia do Cioso. In: Comedias Famosas Portuguesas. Dos Doctores Francisco de Saa de Miranda, e Antonio Ferreira. Dedicadas a Gaspar Severim de Faria. Lisboa: Por Antonio Alvarez Impressor, e mercador de livros, 1622. fls. 117-155.
FERREIRA, António. La comédie de Bristo ou l’entremetteur: Comédia do Fanchono ou de Bristo. Edição: Adrien Roig. Paris: Presses Universitaires de France, 1973.
FIGUEIREDO, Ana Teresa Quintela. Comédia do Cioso de António Ferreira. 220 f. Dissertação (Mestrado em Perenidade da Cultura Greco-Romana) – Faculdade de Letras, Universidade Católica Portuguesa, Viseu, 2003.
FREIRE, António. O Teatro Grego. Braga: Publicações da Faculdade de Filosofia, 1985.
GUEVARA, Antonio de. Libro Primero de las Epístolas Familiares (Vol. I). Edição: Jose Maria Cossio. Madrid: Aldus, 1950.
HOBBES, Thomas. Leviatã: ou matéria, forma e poder de um estado eclesiástico e civil. Tradução: João Paulo Monteiro; Maria Beatriz Nizza da Silva). [Lisboa]: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1995.
MATOS, Maria Vitalina Leal de. Biografia de Luís de Camões. In: AGUIAR E SILVA, Vitor (ed.). Dicionário de Camões. Alfragide: Caminho, 2011, p. 80-94.
NOBRE, Cristina. Três Autos Camonianos: variantes e variações nas edições dos séculos XVI e XVII. In: ROCHETA, Maria Isabel; AMADO, Teresa (ed.). Estudos: para Maria Idalina Resina Rodrigues, Maria Lucilia Pires, Maria Vitalina Leal de Matos. Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2007, p. 201-237.
OLIVA, Fernan Perez de. Muestra de la lengua castellana en el nascimiento de Hercules o Comedia de Amphitrion. s. l.: [Juan Varela de Salamanca], c. 1520.
OSUNA, Francisco de. Norte de los estados en que se da reglas de biuir a los mancebos: y a los casados: e a los biudos: y a todos los continentes: y se tratan muy por estenso los remedios del desastrado casamiento: enseñando que tal ha de ser la vida del christiano casado. Sevilla: Por Bartolome Perez impressor en la calle dela Sierpe, 1531.
PLAUTO. Comédias (Vol. I). Edição: Aires Pereira do Couto. Lisboa: Universidade de Coimbra. Faculdade de Letras, 2006.
PRESTES, António. Autos. Edição: Jose Camões; Helena Reis Silva. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2008.
ROIG, Adrien. O teatro clássico em Portugal no século XVI. Lisboa: Instituto da Cultura e Língua Portuguesa, 1983.
TAVANI, Giuseppe. As características nacionais das comedias de Sa de Miranda. In: ______. Ensaios portugueses: filologia e linguística. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1988. p. 413-428.
TIMONEDA, Juan de. Las tres Comedias del facundissimo Poeta Juan Timoneda. Valencia: s. n., 1559.
VICENTE, Gil. As Obras de Gil Vicente (Vol. II). Edição: José Camões. Lisboa: Centro de Estudos de Teatro, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2002.
VILLALOBOS, Francisco Lopez de. Libro intitulado Los problemas de Villalobos, que tracta de cuerpos naturalez y morales. Y dos dialogos de medicina. Y el tractado de las tres grandes. Y una cancion. Y la comedia de Amphytrion. Zamora: Por Juan Picardo, a costa y expensas de Juan Pedro Mussetti, 1543.
VIVES, Juan Luis. Deberes del Marido (De officio mariti). In: RIBER, Lorenzo (ed.). Obras Completas, Tomo Primero. Reimpressao da 1. ed. Valencia: Generelitat Valenciana, 1992, p. 1259-1352.
XIMENEZ, Diego. Enchiridion, o Manual de doctrina Christiana. Salamanca: En casa de Pedro Lasso, a costa de Juan Moreno, 1567.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 ABRIL – NEPA / UFF

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
I authorize the journal Abril - NEPA/UFF to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original, that it was not submitted to any other editor for publication, and I sign the present declaration attesting the truth of all its contents.
The copyright of the works published at the virtual space of the journal Abril - NEPA/UFF are automatically entitled to the journal. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.

Abril is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).






