The poetics of relation in Conceição Lima’s work

Authors

DOI:

https://doi.org/10.22409/abriluff.v12i25.40348

Keywords:

Conceição Lima, Female Literature, Gender Writings, African Literatures of Portuguese Language, Poetry of São Tomé and Príncipe

Abstract

The current article aims to study the poetic work of Conceição Lima,a writer from São Tomé and Príncipe, under the readings’ perspective of Édouard Glissant’s (2005) Poetic of Relation. An analysis will be performed over the way a poet self-defines in the midst of cultural multiplicities in diaspora movements, which enables the poet to turn a skeptical look on his homeland, at the same time as it raises the possibility of symbolically creating new communities. In the multicultural society, the subject becomes a hybrid, and the dominant and supposedly homogenizing discourses start being disputed. Therefore, this why it is unsustainable, nowadays, to think of a national identity as pure and unique in nature, as the world is creolized and unexpected cultural and linguistic microclimates are created. Places where repercussion of the overlapping cultures is abrupt and unpredictable, predominating in the totality-world, for Édouard Glissant (2005), the creole reality, constantly resembles with other origins and is capable of disclosing the essential Utopia - the missing people – in order to wreck certainties and to make the micro, the unique, the multiple and the inextricable emerge.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Elen Rodrigues Gonçalves, Universidade Federal de Juiz de Fora

Elen Rodrigues Gonçalves é mestra em Estudos Literários e especialista em História da África pela Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF). Atualmente, é estudante de doutorado em Estudos Literários pela mesma instituição, na área de estudos de gênero e escritas africanas diaspóricas.

Prisca Agustoni de Almeida Pereira, Universidade Federal de Juiz de Fora

Pós-Doutora em Literatura italiana contemporânea pela Univrsità della Svizzera Italiana (USI, 2019) e em Literatura Comparada pela UFMG (2010). Doutora em Literaturas de Língua Portuguesa pela PUC Minas (2008), Mestre em Gender Studies (2002) e em Literaturas Hispânicas (2000) pela Universidade de Genebra, onde se formou em Filosofia (1998). É professora do Departamento de Línguas e Literaturas Estrangeiras Modernas e do Programa de Pós-Graduação Estudos Literários da Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF). Tem experiência na área de Literatura Comparada, Literatura Italiana, Literatura Africana e teorias da diáspora, literatura e Artes.

References

CALVÃO, Dalva. Agostinho Neto: Lugar da Poesia em Tempo de Luta. In: SEPULVEDA, Maria do Carmo & Salgado, Maria Teresa (Org.). África & Brasil: letras em laços. São Caetano do Sul: Yendis, 2006. vol. 1.

DAVIES, Carole Boyce. Black Women, Writing and Identity. Migrations of the subject. USA: Routledge, 1994.

GILROY, Paul. O Atlântico negro. Tradução Cid Knipel Moreira. 2. ed. São Paulo: 34. Rio de Janeiro: Universidade Candido Mendes, 2012. p. 33- 156.

GLISSANT, Édouard. Introdução a uma poética da diversidade. Tradução Enilce Albergaria. Juiz de Fora: UFJF, 2005.

GLISSANT, Édouard. O pensamento do Tremor. La cohée du Lamentin. Tradução Enilce Albergaria Rocha. Juiz de Fora: UFJF, 2014.

HAGEMEIJER, Tjerk. As línguas de São Tomé e Príncipe. In: Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola. n.1, 2009. p. 1- 27. Dispo¬nível em: <http://www.umac.mo/fah/ciela/rcblpe/doc/As%20Linguas%20 de%20S%20Tome%20e%20Principe.pdf>. Acesso em: 14 Jul. 2016.

HALEY, Alex. Negras Raízes. A saga de uma família americana. Tradução A. B. Pinheiro de Lemos. Rio de Janeiro: Record, s/d. Disponível em: . Acesso em: 13 Jul. 2016.

HALL, Stuart. Da diáspora. Identidades e mediações culturais. Organização Liv Sovik. Tradução Adelaine La Guardia Resende [et al]. Belo Horizonte: UFMG, 2009. p. 25- 99.

HAMILTON, Russell G. A dolorosa raiz do Micondó: a voz poética intimista, santomense, pan-africanista e globalista de Conceição Lima. In: Veredas. Porto Alegre: Associação Internacional de Lusitanistas. n. 7, 2006. p. 253- 265. Disponível em: < https://digitalis-dsp.uc.pt/bitstream/10316.2/34534/1/ Veredas7_artigo19.pdf?ln=pt-pt>. Acesso em: 13 Jul. 2016.

LIMA, Conceição. A dolorosa raiz do Micondó. São Paulo: Geração Edito¬rial, 2012.

LIMA, Conceição. O país de Akendenguê. Lisboa: Caminho, 2011.

LIMA, Conceição. O Útero da Casa. Lisboa: Caminho, 2004.

MATA, Inocência. A poesia de Conceição Lima: o sentido da história das ruminações afetivas. Veredas: revista da associação internacional de lusita¬nistas. Porto Alegre. n. 7, 2006. p. 235-251. Disponível em: <https://digi-talisdsp.uc.pt/bitstream/10316.2/34532/1/Veredas7_artigo18.pdf?ln=es>. Acesso em: 01 Maio 2016.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar?. Tradução Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Pereira Feitosa, André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: UFMG, 2014.

Published

2020-11-30

How to Cite

Rodrigues Gonçalves, E., & de Almeida Pereira, P. A. (2020). The poetics of relation in Conceição Lima’s work. ABRIL – NEPA / UFF, 12(25), 31-42. https://doi.org/10.22409/abriluff.v12i25.40348