The “inseparabilidade” of transits in the works of Djaimilia Pereira de Almeida

Authors

DOI:

https://doi.org/10.22409/abriluff.v13i27.50258

Keywords:

Inseparabilidade, Migration, Postmigration

Abstract

Based on the concept of “inseparabilidade”, published by Djaimilia Pereira de Almeida in an essay of the same name in Pintado com o pé (2019), this article offers a reading of four works by the writer: Esse cabelo (2015), Luanda, Lisboa, Paraíso (2018), As telefones (2020) e Maremoto (2021). As a shared characteristic, the four books tell stories of immigration, mostly between Angola and Portugal. However, these stories are not linked to the “retornados”, which have already been thoroughly investigated by Portuguese literature, but to a generation starting in the 1980s following the period decolonization. As often indicated in the author bio included in her books (with the exception of the last two, a significant editorial change), Djaimilia “was born in Angola, grew up in Portugal, and lives in the periphery of Lisboa”, and as such, her insertion in contemporary Portuguese literature, in spite of the space set by the publishing business, is also deserving of attention. After all, there is yet to be a reflection over a public memory/history of colonization, beyond the testimonies of those who were part of the war/decolonization process or their descendants (postmemory), that encompasses the diaspora of the populations of the former colonies and resignifies the space of the old metropole. Finally, we consider the need to think about Djaimilia Pereira de Almeida not only through the lens of postcoloniality, but also through the concept of “post-migration” in order to understand her writing as a diverging memory in post-Abril 25th Portuguese literature.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Roberta Guimarães Franco, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

Professora da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais. Professora permanente do Programa de Pós-graduação em Letras da Universidade Federal de Lavras. Doutora em Estudos Literários (Literatura Comparada) pela Universidade Federal Fluminense, com período sanduíche no Centro de Estudos Sociais da Universidade Coimbra.

References

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Esse cabelo: a tragicomédia de um cabelo crespo que cruza fronteiras. Rio de Janeiro: Leya, 2017.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Luanda, Lisboa, Paraíso. Lisboa: Companhia das Letras, 2018.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. “Inseparabilidade”. In: Pintado com o pé. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2019, p. 125-193.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. As telefones. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2020.

ALMEIDA, Djaimilia Pereira de. Maremoto. Lisboa: Relógio D’água Editores, 2021.

ASH CRO FT, Bill; GRIFFITHS, Gareth; TIFFIN, Helen. The Empire writes back. New York: Routledge, 2010.

FRANCO, Roberta Guimarães. Portugalidade e pós-memória: configuração e desconstrução da identidade portuguesa no século XXI. In: CAMPOS, Laura Barbosa; CARRIZO, Silvia; MAGALHÃES, Pedro Armando (orgs). (Pós)-memória e transmissão na literatura contemporânea. Rio de Janeiro: ABRALIC, 2018, p. 153-166.

FRANCO, Roberta Guimarães. Memórias em trânsito: deslocamentos distópicos em três romances pós-coloniais. São Paulo: Alameda, 2019.

FRANCO, Roberta Guimarães (2020). Testemunhos em fragmentos: memórias do colonialismo português na peça Amores Pós-Coloniais. Gragoatá, 25(53), 993-1015. https://doi.org/10.22409/gragoata.v25i53.42957

HALL, Stuart. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução: Adelaine La Guardia Resende. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.

HENRIQUES, Joana Gorjão. Racismo em português: o lado esquecido do colonialismo. Lisboa: Tinta da China, 2016.

MORR ISON, Toni. A origem dos outros: seis ensaios sobre racismo e literatura. Tradução: Fernanda Abreu. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

NEUMANN, Birgit. A representação literária da memória. Tradução: Marta Pacheco Pinto In: ALVES, Fernanda Mota Alves; SO ARES, Luísa Afonso; RO DRIGUES, Cristiana Vasconcelos (orgs). Estudos da memória: teoria e análise cultural. Famalicão: Edições Húmus, 2016, p. 267-278.

ONDJAKI. O livro do deslembramento. Lisboa: Editorial Caminho, 2020.

PETERSEN, Anne Ring; SCHR AMM, Moritz; WIEGAND, Frauke. Introduction – From Artistic Intervention to Academic Discussion. In: SCHRAMM, Moritz; MOSLUND, Sten Pultz; PETERSEN, Anne Ring. Regraming migration, diversity and the arts: the postmigrant condition. New York: Routledge, 2019, p. 3-10.

PETERSEN, Anne Ring. ‘Say It Loud!’ A Postmigrant Perspective on Postcolonial Critique in Contemporary Art. In: SCHRAMM, Moritz; MOSLUND, Sten Pultz; PETERSEN, Anne Ring. Regraming migration, diversity and the arts: the postmigrant condition. New York: Routledge, 2019, p.75 – 93.

RIBEIRO , Margarida Calafate. Viagens na minha terra de “outros” ocidentais. In: RIBEIRO , Margarida Calafate; RO THWELL, Phillip (orgs). Heranças pós-coloniais nas literaturas de língua portuguesa. Porto: Edições Afrontamento, 2019, p. 291-307.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Tradução: Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.

Published

2021-10-27

How to Cite

Guimarães Franco, R. (2021). The “inseparabilidade” of transits in the works of Djaimilia Pereira de Almeida. ABRIL – NEPA / UFF, 13(27), 109-124. https://doi.org/10.22409/abriluff.v13i27.50258