A língua como questão nos primórdios da história da colonização africana: a “Crônica da Guiné”, de G. E. de Zurara
Palavras-chave:
colonização lingüística portuguesa, língua portuguesa, línguas africanasResumo
Objetiva-se, com esse artigo, compreender os momentos iniciais do processo português de colonização lingüística de determinadas regiões do continente africano. Para tanto, realizou-se uma análise da Chronica do descobrimento e a conquista da Guiné, escrita por Gomes Eannes Azurara, em 1453. Esse texto de Azurara, base para a depreensão das idéias lingüísticas que marcaram os primeiros contatos entre as línguas faladas por portugueses e pelos habitantes da costa africana, foi colocado em confronto com outros monumentos textuais, tais como ordens reais e bulas papais também escritas nesse mesmo período.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
AUTORIZAÇÃO
Autores que publicam em Gragoatá concordam com os seguintes termos:
Os autores mantêm os direitos e cedem à revista o direito à primeira publicação, simultaneamente submetido a uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0), que permite o compartilhamento por terceiros com a devida menção ao autor e à primeira publicação pela Gragoatá.
Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais e separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada da obra (por exemplo, postá-la em um repositório institucional ou publicá-la em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial na Gragoatá.
A Gragoatá utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição CC BY 4.0 Internacional.