Envíos
Lista de comprobación para la preparación de envíos
Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.-
O texto submetido atende a todas as exigências descritas nas normas de submissão da revista.
- Ciente de que as submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
Directrices para autores/as
Normas para remisión [actualizadas en noviembre de 2022]
Gragoatá publica los siguientes trabajos:
Artículos de Lenguaje
Acepta originales en la forma de artículos inéditos de interés para estudios de Lengua, en portugués, inglés, francés y español. Los originales deben ser redactados por doctores o por doctores y colaboradores. Los artículos enviados a esta sección son publicados en el número dedicado a los Estudios del Lenguaje.
Artículos de Literatura
Acepta originales en la forma de artículos inéditos de interés para estudios de Literatura, en portugués, inglés, francés y español. Los originales deben ser redactados por doctores o por doctores y colaboradores. Los artículos enviados a esta sección son publicados en el número dedicado a los Estudios de Literatura.
Reseñas de Lenguaje
Acepta originales en la forma de reseñas de libros recientes de interés para Estudios del Lenguaje, en portugués, inglés, francés y español.
Reseñas de Literatura
Acepta originales en la forma de reseñas de libros recientes de interés para Estudios de Literatura, en portugués, inglés, francés y español.
Normas Generales
Remisiones
La inscripción en el sistema y el acceso posterior por medio de login y contraseña son obligatorios para la remisión de los artículos y también para acompañar el proceso editorial en curso.
Condiciones para remisión
Como parte del proceso de remisión, los autores deben verificar la conformidad de la remisión a todos los ítems listados a continuación. Las remisiones que no estén en conformidad con las normas serán devueltas a los autores.
Gragoatá, revista de los Programas de Posgrado en Estudios del Lenguaje y en Estudios de Literatura de la UFF, acepta originales para la sección Varia, con tema libre, y para los Informes Temáticos - con convocación cuatrimestral - en la forma de artículos inéditos y reseñas de libros publicados en los últimos dos años de interés para los Estudios del Lenguaje y de Literatura.
Gragoatá adopta la modalidad de publicación continuada, siendo los artículos publicados a medida que son aprobados, respetando los criterios cuantitativos definidos por la comisión editorial.
Los originales de tema libre para la sección Varia deben ser enviados en la forma de Prepublicación (Preprints), en la cual el original estará en acceso abierto, recibiendo comentarios y críticas que podrán ser incorporados al texto enviado hasta la evaluación final.
Para saber más sobre Preprint, lea este artículo: http://dados.iesp.uerj.br/o-que-sao-preprints/.
Autores y evaluadores serán incentivados a permitir la divulgación de los informes recibidos por cada artículo.
Al rellenar el formulario de remisión, el autor debe marcar su elección con relación a adherir o no al proceso de Ciencia Abierta.
El autor tiene la opción de mantenerse anónimo o no al remitir su artículo para la evaluación por pares, y por lo tanto puede, si lo desea, explicitar su autoría.
El dictaminador indicado tendrá la posibilidad de optar por la adherencia, o no, a los procedimientos de la Ciencia Abierta. Si el dictaminador elige no adherir a los procedimientos de la Ciencia Abierta, la evaluación será en el formato doble ciego. En el caso contrario, el dictaminador podrá optar por informar su propio nombre como evaluador y establecer un debate con el autor.
Cuando exista coautoría, cada autor deberá indicar en el formulario su participación específica en la elaboración del artículo, según la taxonomía CrediT (https://credit.niso.org/)..
En artículos con coautoría, la indicación del autor correspondiente es obligatoria.
El número de registro ORCID (https://orcid.org/) es obligatorio para todos los autores y coautores.
Se alienta a los autores a poner a disposición los datos recopilados y analizados, ya sea en forma de tablas, guiones, facsímiles de documentos, descripciones metodológicas, etc. en repositorios de datos abiertos, y la revista sugiere el depósito en el repositorio SciELO Data, y esta información debe ser indicada en el manuscrito. Siendo posible su publicación en la propia obra, deberán presentarse en forma de “Material Suplementario”.
En todos los casos, los autores deberán presentar, debidamente cumplimentado y firmado, junto con el manuscrito, el Formulario de Conformidad con la Ciencia Abierta adoptado por la revista Gragoatá. https://www.scielo.br/media/files/Formulario-sobre-Conformidad-con-la-Ciencia-Abierta-OTH.docx
Los autores también deben informar: origen del financiamiento de la investigación, si fuera aplicable, y eventuales conflictos de interés.
Cada autor pode remitir solamente un texto por número de revista, y una vez que haya tenido un texto publicado, solo podrá volver a publicar en la revista después de un intervalo de tres números.
Los originales deben ser redactados por doctores o por doctores y colaboradores.
El texto no puede ser remitido a otra revista concomitantemente. En el caso de desistencia de la remisión, los editores deben ser informados inmediatamente.
Serán aceptados artículos en portugués, inglés, francés, español, italiano y alemán.
Los textos deberán ser asociados a los metadatos informados en el momento de la remisión y serán reconocidos por el sistema. Por ese motivo, es imprescindible poner atención en el momento de rellenar los campos: autor/coautor, titulación/afiliación, correos electrónicos y resumen de la biografía (que podrá ser extraído del resumen del Currículum Lattes).
El trabajo enviado para publicación pasará primero por la verificación de plagio en el software PlagiumTM y, después, por el análisis de la Comisión Editorial, que verificará, además de la organización textual, la originalidad y la pertinencia del texto con relación a la línea editorial de la revista y lo encaminará al Consejo Consultivo y a los dictaminadores ad hoc.
Los evaluadores también verificarán el carácter inédito de los textos.
El texto deberá ser debidamente revisado por el autor antes de la remisión del trabajo. La Comisión Editorial se reserva el derecho de realizar nueva revisión y de encaminarla para que el(los) autor(es) realice(n) las correcciones indicadas. La redacción final del texto es de entera responsabilidad de su autor.
Textos que presenten problemas de forma, estilo y/o adecuación a las normas de la revista serán rechazados por los evaluadores (evaluación ciega).
La aprobación de un trabajo no implica su publicación en el número siguiente inmediato.
La revista utiliza la licencia Creative Commons — Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0), que permite la reproducción, la divulgación y la adaptación de los textos, sin fines de lucro.
El trabajo publicado quedará disponible en Internet, en la versión electrónica de la revista.
2. Formato del texto remitido para evaluación
2.1 Para los artículos, el límite es entre 48.000 caracteres con espacio (aproximadamente 20 paginas) y 60.000 caracteres con espacio (aproximadamente 25 paginas), del título a las referencias, considerando figuras y anexos; para la reseñas, el límite es de 20.000 caracteres con espacio (aproximadamente 20 paginas). Si el artículo y la reseña ultrapasan el número de páginas, serán devueltos al autor.
2.2 Los artículos deben contener, de forma obligatoria: título, resumen y palabras clave en portugués e inglés (y en el idioma original, en el caso de que estén redactados en otro idioma) y referencias al final del texto.
2.3 Las reseñas deben contener, de forma obligatoria: un título propio, en portugués y en inglés (y en el idioma original, en el caso de que estén redactadas en otro idioma) y referencias al final del texto, donde deberá constar la referencia completa de la obra de referencia de la reseña.
2.4 Los textos deben tener el siguiente formato:
a) cuerpo del texto:
- tamaño de página A4;
- fuente Times New Roman en tamaño 12;
- interlineado de 1,5;
- párrafos justificados con entrada de 1,25 en la primera línea a partir del margen izquierdo;
- margen superior e izquierdo de 3 cm y margen inferior y derecho de 2 cm;
- Formato del archivo *.doc o *.docx .
- b) títulos:
el título original debe venir al inicio del texto, en mayúsculas, con fuente Times New Roman, tamaño 14, alineación centrada, interlineado 1,5; - el título traducido al inglés debe venir una línea abajo del título original, en cursiva, con interlineado 1,5, en mayúsculas, fuente Times New Roman, tamaño 12. Si el artículo está redactado en inglés, el título traducido al portugués debe venir en ese sitio, en el mismo formato;
- si el idioma original no es el inglés ni el portugués, es obligatorio enviar los títulos en esos dos idiomas. En ese caso, el título en portugués debe venir en la línea inmediatamente abajo del título original, seguido del título en inglés, los dos en cursiva, con interlineado 1,5, en mayúscula, fuente Times New Roman, tamaño 12.
c) resúmenes y palabras clave:
- Los resúmenes y palabras clave deben ser indicados, necesariamente, en portugués y en inglés; en el caso de que el texto no esté redactado en uno de esos dos idiomas, también será necesaria la inclusión del resumen y de las palabras clave en el idioma original;
- la palabra resumen en el idioma original debe venir dos líneas abajo de los títulos, con interlineado 1,5, con alineación a la izquierda, fuente tamaño 12, en mayúsculas y negrita, seguida de dos puntos;
- el texto del resumen en el idioma original debe iniciar inmediatamente abajo del título RESUMEN y tener como máximo 250 (doscientas y cincuenta) palabras en párrafo único, con interlineado sencillo, alineación justificada, sin sangría en el párrafo y fuente Times New Roman tamaño 12;
- en la línea abajo del resumen, deben ser incluidas como mínimo tres y como máximo cinco palabras clave precedidas del término Palabras clave (seguido de dos puntos), fuente Times New Roman, tamaño 12, separadas por punto y finalizadas también por punto;
- después del resumen y palabras clave en el idioma original, deben venir el resumen en inglés (ABSTRACT) y las palabras clave (KEYWORDS), con el mismo formato. Si el artículo está redactado en inglés, el resumen y las palabras clave en portugués (RESUMO y PALAVRAS-CHAVE) deben venir en ese sitio, en el mismo formato;
- si el idioma original no es el inglés ni el portugués, es obligatorio enviar los resúmenes y las palabras clave en esos dos idiomas. En este caso, la orden de presentación será: idioma original, portugués e inglés.
3. Estructura interna del texto:
a) ilustraciones – figuras, gráficos, cuadros y tablas deben tener título e indicación de fuente. Cuando producidas por el propio autor, debe constar: «Fuente: elaboración propia». La fuente debe estar ubicada abajo de la ilustración;
b) las notas a pie de página, no demasiado extensas, deben ser explicativas y figurar como nota a pie de página a lo largo del texto;
c) expresiones latinas y otros extranjerismos deben estar en cursiva;
d) los títulos de las secciones deben venir sin sangría, sin numeración, en negrita y con la primera letra en mayúscula;
e) en el texto, la designación de títulos de obras debe venir en cursiva, con mayúsculas solamente al principio, excepto en casos de nombres propios.
4. Citas
Las citas deben seguir las normas de ABNT, a saber:
4.1 Nombre del autor a lo largo del texto:
a) autor de cita fuera de paréntesis: usar letra inicial mayúscula seguida de minúsculas y colocar año de la obra y número de la página consultada, después de la abreviación «p.», entre paréntesis.
Ej.: Según Marcuschi (2008, p. 154), apropiarse de un género textual significa apropiarse también de un modo de realizar, por medios lingüísticos, determinados objetivos en situaciones sociales específicas.
b) autor de cita entre paréntesis: usar apenas letras mayúsculas, seguidas de año de indicación de página.
Ej.: Dominar un género textual significa dominar una forma de realizar, por medios lingüísticos, determinados objetivos en determinadas situaciones sociales. (MARCUSCHI, 2008, p. 154).
4.2 Cita indirecta y directa:
a) Cita indirecta: no usar comillas, pero indicar autor, fecha y página.
Ej.: Según Marcuschi (2008, p. 174), existe una estrecha relación entre géneros textuales y los soportes que lo vehiculan.
b) Cita directa con menos de tres líneas: usar comillas dobles, indicando también autor, fecha y página. En el caso de cita dentro de cita, usar comillas simples.
Ej.: La noción de género textual ha recibido gran destaque y diversos tratamientos en el campo de los Estudios del Lenguaje, pues se ha reconocido que “toda la manifestación verbal se da siempre por medio de textos realizados em algún género” (MARCUSCHI, 2008, p. 154).
c) Cita directa con más de tres líneas: párrafo con sangría de 4 cm, fuente tamaño 10, sin cursiva y sin comillas, indicando, al final, entre paréntesis, autor, fecha y página.
Ej.:
En cuanto a la relación entre géneros textuales, tipos textuales y dominios discursivos, es importante destacar que:
[...] para la noción de tipo textual, predomina la identificación de secuencias lingüísticas como principal; y para la noción de género textual, predominan los criterios de patrones comunicativos, acciones, propósito e inserción socio-histórica. En el caso de los dominios discursivos, no trabajamos propiamente con textos, sino con formaciones históricas y sociales que originan los discursos. (MARCUSCHI, 2008, p. 158, destaque del autor)
d) Intervenciones en cita directa: indicar supresiones con puntos suspensivos entre corchetes.
Ej.: Cuando se habla en dominios discursivos, “trabajamos [...] con formaciones históricas y sociales que originan los discursos”. (MARCUSCHI, 2008, p. 158).
4.3 Obras y autores:
a) Citas de más de una obra de un mismo autor publicadas en el mismo año: agregar letra minúscula, en orden alfabética, después de la fecha sin espacio en el texto y en las referencias al final del texto.
Ej.: Los estudios sobre oralidad y su relación con la escrita han traído significativas contribuciones para el campo de la enseñanza de portugués. (MARCUSCHI, 1997a, 1997b).
- b) Cita de más de una obra de un mismo autor publicadas en años diferentes: separar el año de las obras por coma.
Ej.: Nombre del autor (1991, 1996, 1997, 2008) también se dedicó al estudio de los procesos de lectura y comprensión textual.
c) Cita de obra con más de un autor: separar cada autor por punto y coma.
Ej.: A la luz de los estudios variacionistas, se puede afirmar que todos los hablantes dominan diversos registros de su propia lengua, considerando las múltiples redes de interacción social y cultural en que participan. (FARACO; ZILLES, 2017, p. 36).
d) Cita de obras de diferentes autores: separar cada obra por punto y coma en orden alfabética, agregando las páginas.
Ej.: La idea de que cada hablante, en el seno de una sociedad diversificada y heterogénea, se caracteriza por ser una especie de poliglota en su lengua atraviesa diferentes obras. (BECHARA, 2007, p. 4; FARACO; ZILLES, 2017, p. 36).
e) Cita de una obra extraída de otra obra: indicar autor y año de la cita, colocar la expresión apud e incluir autor, año y página de la obra en que se hizo la cita.
Ej.: Como indica Beaugrande (1997, p. 10 apud MARCUSCHI, 2008, p. 72), “el texto es un evento comunicativo en que convergen acciones lingüísticas, sociales y cognitivas”.
f) Para los otros casos, se recomienda consultar directamente el texto de las normas de la ABNT.
g) Es obligatorio que todos los autores citados en el texto estén listados en las referencias finales.
5. Referencias
5.1 Las referencias deben estar al final do texto en orden alfabética por el apellido del autor, sin sangría en la segunda línea, con alineación justificada y separadas por interlineado simples.
5.2 Las formas básicas de las referencias son presentadas a continuación con sus ejemplos:
a) Libro: especificar autor(es), indicados por el último apellido en mayúscula y con los nombres por extenso; título (en cursiva) y subtítulo (sin cursiva), edición, lugar, editorial y fecha de publicación.
Ej.: MARCUSCHI, Luiz Antônio, S. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
b) Capítulo de libro: especificar autor(es), autor y título de la parte, seguidos de la expresión en cursiva In: y de la referencia completa del libro, además del intervalo de páginas correspondiente. Si el autor del capítulo es el mismo que el autor de la obra, sustituir su nombre por seis rayas de subrayado continuas y seguidas de punto. Para la indicación de organizadores o coordinadores, por ejemplo, se debe utilizar (org.) o (coord.), respectivamente, en minúsculas y en singular.
Ej.: MAINGUENEAU, Dominique. Ethos, cenografia, incorporação. In: AMOSSY, Ruth (org.). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2008. p. 69-92.
c) Tesis, disertación o monografía: incluir autor, título (en cursiva), subtítulo (si lo hubiera, sin cursiva), año de término del trabajo, número de hojas, tipo de trabajo (tesis, disertación, trabajo de conclusión de curso etc.), grado (especialización, doctorado, entre otros) y curso entre paréntesis, unidad académica, institución, lugar y fecha de presentación o defensa.
Ej.: ARRUDA, Helena M. de S. Costa. O sujeito feminino e suas representações na construção do romance brasileiro. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015.
d) Artículo y/o sección en revista periódica: indicar autor(es), título del artículo o sección, subtítulo (si lo hubiera), título de la revista (en cursiva), subtítulo (si lo hubiera, en redonda), lugar de publicación, numeración del año y/o volumen, número y/o edición, tomo (si lo hubiera), páginas inicial y final, y fecha o período de publicación.
Ej. 1: CEPEDA, Jesús. Transmisión hereditaria a través e la mujer en la Grecia clássica. Espacio, Tiempo y Forma, Serie II, Historia Antigua, t. 13, p. 159-186, 2000.
Ej.: RAJAGOPALAN, Kanavillil. Culture as an experience of identity formation in foreign language learning. Policromias – Revista de Estudos do Discurso, Imagem e Som, Rio de Janeiro, v. 3, n. 2, p. 11-20, jul/dez 2018.
d) Artículo de diario: especificar autor(es), título del artículo, subtítulo (si lo hubiera), título del diario (destacado), subtítulo del diario (si lo hubiera, en redonda), lugar de publicación, numeración del año y/o volumen, número (si lo hubiera), fecha de publicación, sección, cuaderno o parte del diario y la paginación correspondiente. En el caso de que no haya sección, cuaderno o parte, la paginación del artículo precede la fecha.
Ej.: SALLES, Walter. A língua de Cesária aproxima o Brasil de Cuba e Cabo Verde. Folha de São Paulo, São Paulo, 28 abr. 2001. Folha Ilustrada, Caderno E, p. 10.
f) Presentación publicada en evento: indicar autor(es), título del trabajo (en redonda), expresión en cursiva In:, nombre del evento en mayúsculas, numeración del evento (si la hubiera), año y lugar (ciudad) de realización del evento, título del documento (Anales, Atas), lugar: editorial, fecha de publicación. Página inicial y final de la parte referenciada.
Ej. 1: VELLOSO, Carlos Mário da Silva. Reforma do Judiciário. In: ENCONTRO DO MINISTÉRIO PÚBLICO DA UNIÃO, 1, 2000, Brasília. Anais […]. Brasília: ESMPU, 2001. p. 21-27.
Ej. 2: PADILHA, W. Educação popular e atenção à saúde. In: SEMINÁRIO SOBRE A POLÍTICA NACIONAL DE PROMOÇÃO DA SAÚDE, 1, 2006, Brasília. Anais [...]. Brasília, DF: Ministério da Saúde, 2009. p. 58-60.
g) Documento de acceso exclusivo en medio electrónico (bases de datos, sitios Web, programas, mensajes electrónicos etc.): incluir autor(es), título del servicio o producto (destacado), lugar, editorial y fecha de publicación y descripción física del medio electrónico.
Ej.: HOUAISS, Antônio et al. Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.1 CD-ROM.
h) Si alguna de las obras referenciadas estuviera disponible en línea, además de la referencia, se deben indicar las siguientes informaciones: enlace electrónico, precedido de la expresión Recuperado de: y la fecha de acceso al documento (día, mes abreviado y año completo, separados solamente por espacio), precedida de la expresión Acceso y, en seguida, dos puntos. En estos casos, el enlace debe tener incluido su hiperenlace.
Ej.: RAJAGOPALAN, Kanavillil. Culture as an experience of identity formation in foreign language learning. Policromias – Revista de Estudos do Discurso, Imagem e Som, Rio de Janeiro, v. 3, n. 2, p. 11-20, jul./dez. 2018. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/policromias/article/view/22198. Acesso em: 29 fev. 2020.
Ej.: VERISSIMO, Luis Fernando. Doença: perdemos o paraíso da ignorância satisfeita. O Globo, Rio de Janeiro, 31 jan. 2019. Disponível em: https://oglobo.globo.com/opiniao/doenca-23415501. Acesso em: 13 mar. 2019.
i) Si el ítem referenciado tiene DOI, se debe informar el número al final de la referencia (opción 1) o en sustitución al enlace (opción 2):
Ej. opción 1 (preferencial): CANCEIRO, Nádia. Relações referenciais em frases coordenadas e subordinadas adverbiais. Revista Linguística, Rio de Janeiro, v. 14, n. 2, p. 139-170, set. 2018. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17481. Acesso em: 07 abr. 2019. DOI: 10.31513/linguistica.2018.v14n2a17481.
O
Ej. opción 2: FONTANILLE, Jacques. Práxis e enunciação: Greimas herdeiro de Saussure. Gragoatá, Niterói, v. 22, n. 44, p. 986-1004, dez. 2017. ISSN 23584114. Disponível em: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n44a968. Acesso em: 07 abr. 2019.
j) En el caso de que haya más de una referencia bibliográfica de un mismo autor en las Referencias, la segunda entrada del autor debe ser sustituida por una línea continuada, equivalente a seis rayas de subrayado.
Ej.:
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
______. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. 4. ed. São Paulo: Hucitec, 1998.
k) En el caso de un autor con más de una obra en el mismo año, agregar una letra en minúscula, en orden alfabética (a, b, c...) después de la fecha, sin espacio.
Ej.:
FREUD, Sigmund. O ego e o id. Rio de Janeiro: Imago, 1997a. 68p.
______. Três ensaios sobre a teoria da sexualidade. Rio de Janeiro: Imago, 1997b. 120p.
l) Para los otros casos, se recomienda consultar directamente el texto de la norma NBR 6023:2018 de la ABNT.
Resenhas de Linguagem
Aceita originais sob forma de resenhas de livros recentes de interesse para Estudos de Linguagem, em língua portuguesa, inglesa, francesa e espanhola.
Resenhas de Literatura
Aceita originais sob forma de resenhas de livros recentes de interesse para Estudos de Literatura, em língua portuguesa, inglesa, francesa e espanhola.
Aviso de derechos de autor/a
Derechos de Autor
Los autores que publican en Gragoatá están de acuerdo con las siguientes condiciones:
- Los autores mantienen los derechos y ceden a la revista el derecho a la primera publicación, simultáneamente remitido a una licencia Creative Commons CC-BY 4.0, que permite que terceros divulguen el texto desde que mencionen el autor y la primera publicación en Gragoatá.
- Los autores pueden entrar en acuerdos contractuales complementarios y separados para la publicación no exclusiva de la versión publicada de la obra (por ejemplo, compartirla en un depósito institucional o publicarla en un libro), con el reconocimiento de su publicación inicial en Gragoatá.
Declaración de privacidad
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.