Nameless city, faceless man: choices and strategies in the movie adaptation of The double

Authors

  • Edson José Rodrigues Júnior Universidade de São Paulo (USP)

DOI:

https://doi.org/10.22409/abriluff.v14i29.54724

Keywords:

The Double, Enemy, Adaptation, Remediation

Abstract

When it hit theaters in 2013, Enemy, a Spanish-Canadian film directed by Denis Villeneuve that adapts the novel O homem duplicado (2002), by Portuguese writer José Samarago, radically divided critics and audiences. Enemy’s experimental, dark and psychological character also called into question his own fidelity to Saramago’s source text, who, as is common knowledge, is also used to experimenting in prose. In view of the innovative and bold potentialities of the film and the novel, each in its own territory and with its own artifices, what we propose in this article is a study, from the perspective of Adaptation Theories, on the adaptive strategies employed in the remediation process (BOLTER; GRUSIN, 2000) from Saramago’s novel for the cinematographic language. Therefore, we intend to carry out an immanent reading based on the formal and thematic aspects of the two works: alterations and permanence of narrative and imagery elements; formal, symbolic and thematic ruptures and continuities, in addition to the choices and resources of cinematographic language used by the adapters in Enemy, as well as their (possible) motivations. The scope of our analysis is mainly focused on two unusual elements of the novel that were maintained by Villeneuve during the intersemiotic translation process (PLAZA, 2003): the modern city as an unsettling, suffocating and labyrinthine space that dwarfs individuals and takes away their identity; and the cultural, literary and psychoanalytic archetype (RANK, 2013) of the double.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Edson José Rodrigues Júnior, Universidade de São Paulo (USP)

Doutorando em Teoria Literária e Literatura Comparada pela Universidade de São Paulo (FFLCH/USP). Mestre em Teoria da Literatura pela Universidade Federal de Pernambuco (PPGL/UFPE). Graduado em Licenciatura em Letras (Português) pela mesma instituição. É membro pesquisador do Belvidera - Núcleo de Estudos Oitocentistas da UFPE, integrante do grupo Ficção Científica, Gêneros Pós-modernos e Representações Artísticas na Era Digital (FICÇA) da UFMA e do Laboratório de Estudos do Romance (LERo) da USP.

References

BARTHES, R. A morte do autor: imagem, música, texto em O rumor da língua. São Paulo: Martins Fontes, 2004

BAVILLE. The Making of Enemy (2013), 2015. (17min23s). Disponível em: https://youtu.be/ztl5THrzx-4 Acesso em: 12 set. 2020.

BOLTER, J.D.; GRUSIN, R. Remediation: understanding new media. Cambridge: The MIT Press, 2000.

BRADSHAW, P. Enemy review: a Thrilling Take on the Doppelganger Theme. The Guardian. Londres, 1 jan. 2014.

CURZON. Enemy interview with Denis Villeneuve, 2014. (02min53s). Disponível em: https://youtu.be/2x-HaRcs2xQ Acesso em: 12 set. 2020.

ENEMY. Direção: Denis Villeneuve. Roteiro: Javier Gullón. Produção: M. A. Faura e Niv Fichman. Madrid: Mecanismo Films, 2013. 90 min. ‘ENSAIO sobre a cegueira’ é deprimente, diz ‘Times’. BBC Brasil. 15 mai. 2008. Disponível em: www.bbc.com/portuguese/reporterbbc/story/2008/05/080515_pressblindness_ba Acesso em 13 set. 2020.

HINDS, S. Allusion and intertext: dynamics of appropriation in roman poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

HORNADAY, A. ‘Enemy’ movie review. The Washington Post. Washington, 20 mar. 2014.

HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Trad. André Cechinel. 2. ed. Florianópolis: Editora UFSC, 2013.

INCENDIES. Direção: Denis Villeneuve. Roteiro: Denis Villeneuve e Valérie Beaugrand-Champagne. Produção: Luc Déry e Kim McCraw. Montreal: Microscope, 2010. 130 min.

KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. Tradução de Lúcia Helena França Ferraz. 2 ed. São Paulo: Perspectiva, 2005.

LIRA, B.; MAGALHÃES, D. Do Homem Duplicado a Enemy: adaptação e reinvenção do duplo no cinema. Revista Culturas Midiáticas, Ano X, n. 18 jan-jul/2017.

MACEDO, A.B. Enemy e O homem duplicado: solidão, narcisismo, massificação. Revista Eletrônica Falas Breves, vol. 05. Universidade Federal do Pará, Campus Universitário do Marajó-Breves. Maio/junho de 2018.

MACIEL, M.E. Para além da adaptação: formas alternativas de articulação entre literatura e cinema. In: NASCIMENTO, Eduardo et al. (orgs.). Literatura em Perspectiva. Juiz de Fora: UFJF, 2003.

MOURINHA, J. Saramago já viu o filme que Meirelles tirou do seu Ensaio sobre a Cegueira. E aprovou. Público. Lisboa, 19 mai. 2008.

MOVIECLIPS COMING SOON. Enemy Featurette - The Women of Enemy (2014), 2014a. (03min14s). Disponível em: https://youtu.be/UQ3hm2XNDm8 Acesso em 12 set. 2020.

MOVIECLIPS COMING SOON. Enemy Featurette - Denis Villeneuve: The Web Of His Mind (2014), 2014b. (04min33s). Disponível em: https://youtu.be/MZ1Fd8AuV6M Acesso em 12 set. 2020.

PRISONERS. Direção: Denis Villeneuve. Roteiro: Aaron Guzikowski. Produção: Broderick Johnson, Kira Davis, Andrew Kosove, Adam Kolbrenner. Los Angeles: Alcon Entertainment, 2013. 153 min.

RANK, O. O duplo: um estudo psicanalítico. Porto Alegre: Dublinense, 2013.

SOBREIRA, R. Duplicação e originalidade em uma adaptação fílmica do romance O homem duplicado,de José Saramago. Veredas: Revista da Associação Internacional de Lusitanistas, n. 25, tp. 194–215, jan./jun. 2016.

STAM, R. The dialogics of adaptation. In: NAREMORE, J. (Ed.). Film adaptation. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2000.

STAM, R. Literature and film: a guide to the theory and practice of film adaptation. Oxford: Blackwell, 2005.

Published

2022-10-31

How to Cite

Rodrigues Júnior, E. J. (2022). Nameless city, faceless man: choices and strategies in the movie adaptation of The double. ABRIL – NEPA / UFF, 14(29), 119-141. https://doi.org/10.22409/abriluff.v14i29.54724