When a Guinean woman goes to war: representations of the feminine in Memórias SOMânticas, by Abdulai Sila

Authors

  • Michael de Assis Lourdes Weirich Universidade Federal Fluminense (UFF)

DOI:

https://doi.org/10.22409/abriluff.v15i31.58885

Keywords:

Abdulai Sila, Guinea Bissau, Violence, Gender Issues, Device

Abstract

Bearing in mind that historical, political, and social issues have occupied the pages of contemporary Guinean literary production, in this article, we direct our attention towards an analysis of the different layers of oppression suffered by Guinean women, based on the reading of the book Memórias SOMânticas (2016), by the Guinean writer Abdulai Sila. By observing the dynamics that circulate in contemporary Guinean society, we find that situations of violence against women follow two directions, it happens either due to colonial articulations and western crossings, or by cultural traditions and their internal rules. As such, there is the need for an approach that, first, recognizes elements that present a more detailed knowledge of the political situation of a given historical moment, exploring their directions experiences and points of view, and, second, deals with more particular and subjective issues.With this in mind, we will look at the narrator’s memorial discourse, which, by following certain affective paths, incorporates new contributions and questions to the narratives told by the so-called Official History.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Michael de Assis Lourdes Weirich, Universidade Federal Fluminense (UFF)

Doutorando em Literatura Comparada no Programa de Pós-Graduação em Estudos de Literatura (UFF) sob a orientação do Prof. Dr. Silvio Renato Jorge. Mestre em Estudos Literários, na subárea de Literatura Portuguesa e Literaturas Africanas de Língua Portuguesa, pela Universidade Federal Fluminense (2021), com dissertação intitulada “Fragmentos do sensível: o lugar do afeto na poesia de Odete Semedo”.

References

ADICHIE, Chimamanda Ngozi. O perigo de uma história única. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

ADORNO, Theodor W. Notas de literatura. Tradução de Jorge de Almeida. São Paulo: 34, 2012.

AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Tradução de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2010.

ANSART, Pierre. A gestão das paixões políticas. Tradução de Jacy Seixas. Curitiba, PR: Ed. UFPR, 2019.

ARAÚJO, Maria Paula Nascimento & SANTOS, Myrian Sepúlveda dos.

História, memória e esquecimento: Implicações políticas. In: Revista Crítica de Ciências Sociais, 79, 2007, 95-111.

BÂ, Amadou Hampâté. Amkoullel, o menino fula. Tradução de Xina Smith de Vasconcellos. São Paulo: Palas Athenas: Casa das Áfricas, 2003.

BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila et al. Belo Horizonte: UFMG,1998.

BORGES, Manuela. Educação e gênero: assimetrias e discriminação na escolarização

feminina em Bissau. In: MATA, Inocência & PADILHA, Laura Cavalcante. A mulher em África: vozes de uma margem sempre presente. Lisboa: Edições Colibri, 2007.

CABRAL, Amílcar. A arma da teoria. Unidade Nacional. Lisboa, Vol. I, Seabra Nova, 1978.

CANDIDO, Antonio. Estudo analítico do poema. São Paulo: Humanitas/FFLCH-USP, 2006a.

CANDIDO, Antonio. Literatura e sociedade. 9. ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2006b.

FONSECA, Maria Nazareth. “O corpo feminino da nação”. In: Scripta. Belo Horizonte, v.1, n.1, p. 225-236, 2 sem. 1997.

GODINHO GOMES, Patrícia. “A Mulher guineense como sujeito e objecto do debate histórico contemporâneo: excertos da história de vida de Teodora Inácia Gomes”. In: Africa Development, v. XLI, n. 3, p. 71-95, 2016a.

GODINHO GOMES, Patrícia. ““As outras vozes”: Percursos femininos, cultura política e processos emancipatórios na Guiné-Bissau”. In: ODEERE, 1(1), 2016b, 121-145.

GODINHO GOMES, Patrícia. “Sobre a génese do movimento feminino na Guiné-Bissau: bases e práticas (1961-1982)”. In: GODINHO GOMES, Patrícia, DIOGO, Rosália, DINIZ, Débora, SANTOS, Maria Helena (Orgs.). O que é o feminismo? Lisboa-Maputo: Editora Escolar, 2015.

HALL, Stuart. Cultura e representação. Org. e revisão técnica de Arthur Ituassu. Tradução de Daniel Miranda e William Oliviera. Rio de Janeiro: Ed. PUC Rio; Apicuri, 2016.

HUTCHEON, Linda. Poética do pós-modernismo. Tradução de Ricardo Cruz. Rio de Janeiro: Imago, 1991.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. 2 ed. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2013.

MBEMBE, Achille. Políticas da inimizade. Tradução de Sebastião Nascimento. São Paulo: N-1 Edições, 2020.

PROENÇA, Hélder. “África”. In: Mantenhas para quem luta! A nova poesia da Guiné-Bissau. 2.ª ed. Bissau: Conselho Nacional de Cultura, 1993.

PUREZA, José Manuel. “A turbulência das zonas de fronteira: estereótipos, representações e violências reais”. In: RIBEIRO, António Sousa (Org.). Representações da violência. Coimbra: Almedina, 2013.

SANTOS, Myrian Sepúlveda dos. O retorno do pesadelo: um estudo sobre a luta da memória contra o esquecimento. In: Revista Crítica de Ciências Sociais, 121 | 2020.

SECCO, C. L. T. R. A memória como “lugar de escrita” em dois romances angolanos contemporâneos. In: Via Atlântica, [S. l.], n. 27, p. 45-56, 2015.

SILA, Abdulai. Memórias SOMânticas. Bissau: Ku Si Mon, 2016.

Published

2023-11-30

How to Cite

de Assis Lourdes Weirich, M. (2023). When a Guinean woman goes to war: representations of the feminine in Memórias SOMânticas, by Abdulai Sila. ABRIL – NEPA / UFF, 15(31), 225-239. https://doi.org/10.22409/abriluff.v15i31.58885