“Colonialism” and linguistic decolonization’s epistemologies: a reflection from Africa
DOI:
https://doi.org/10.22409/gragoata.v24i48.33627Keywords:
colonization, Africa, Portuguese language, linguistic decolonization.Abstract
One of the most effective space of colonial domination has always been language. In the case of the Portuguese colonialism, it was exclusively through the Portuguese language that a black African could be considered as a cidadão or an indigena, according to discriminatory laws (which were being changed through the times until reaching the so-called “Portuguese Indigenous Statue in Guinea, Angola and Mozambique”, 1954). The Portuguese language was therefore the only linguistic vehicle of citizenship, thus restricting the use of ethnic languages – considered, in a demeaning way, dialects – in formal and official public spaces. This situation has been extended to the linguistic policies of the postcolonial States. The present paper aims to reflect on this colonial heritage, by revealing the meanderings of the epistemology of decolonization and on the conditions of language awareness of the power relations among different languages in Africa (European and native), mainly in the five African Portuguese-speaking countries.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in Gragoatá agree to the following terms:
The authors retain the rights and give the journal the right to the first publication, simultaneously subject to a Creative Commons license CC-BY-NC 4.0, which allows sharing by third parties with due mention to the author and the first publication by Gragoatá.
Authors may enter into additional and separate contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the published version of the work (for example, posting it in an institutional repository or publishing it in a book), with recognition of its initial publication in Gragoatá.
Gragoatá is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International.