História da tradução: sua importância para a tradutologia, seu ensino através de software multimídia e multilíngue

Auteurs

  • Jean Delisle Universidade de Ottawa

Mots-clés:

História da tradução. Funções. Formação de tradutores.

Résumé

A partir da ideia de que cada época traduz de uma maneira peculiar, pretende-se neste artigo ressaltar a importância de uma disciplina de história da tradução no curso de formação de tradutores. Para tanto, são listadas algumas das inúmeras funções que podem ser atribuídas à tradução.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Biographie de l'auteur

Jean Delisle, Universidade de Ottawa

Diretor da Escola de tradução e de interpretação da Universidade de Ottawa. É autor de obras sobre a pedagogia e a história da tradução, entre elas: L' Analyse du discours comme méthode de traduction, Au coeur du trialogue canadien / Bridging the Language Solitudes, La Traduction au Canada / Translation in Canada, 1534-1984, Les Alchimistes des langues / The Language Alchemists e La Traduction raisonnée. Dirigiu Portraits de traducteurs (1999) e Portraits de traductrices (2002). Algumas de suas publicações foram traduzidas em alemão, inglês, chinês, espanhol, português e turco.

##submission.downloads##

Publiée

2016-10-08

Numéro

Rubrique

Artigos de Linguagem