Machado de Assis e os estudos de tradução

Auteurs

  • Eliane Fernanda Cunha Ferreira UFMS

Mots-clés:

Assis, Machado de, Estudos de Tradução, Pecúlio cultural, Intertextualidade, Escravização.

Résumé

O papel da tradução stricto e lato sensu na carreira literária de Machado de Assis e na formação da identidade cultural da nação brasileira, ambos contribuindo para a historiografia literária, para os estudos comparativistas e para as Estudos de Tradução.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##

Biographie de l'auteur

Eliane Fernanda Cunha Ferreira, UFMS

Professora da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. Publicou Machado de Assis sob as luzes da ribalta, além de capítulos de livros e artigos em revistas especializadas.

##submission.downloads##

Publiée

2016-10-08

Numéro

Rubrique

Artigos de Linguagem