Perspectivas y desafios latinoamericanos en traducción

Autores/as

  • Beethoven Alvarez
  • Lucía Tennina

DOI:

https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i68.69697.pt

Palabras clave:

Apresentação

Resumen

Presentación

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

GONZÁLEZ ALMADA, Magdalena. Abigarramiento lingüístico, resistencia y traducción: la poesía de Mauro Alwa en el contexto de la literatura boliviana contemporánea. Mitologías hoy, Barcelona, v. 15, p. 350-370, 2017.

RAMÍREZ, Nayelli Castro (ed.). Traducción, identidad y nacionalismo en Latinoamérica. Ciudad de México: Bonilla Artigas, 2018.

RAMÍREZ, Nayelli Castro; D’AMORE, Anna Maria. (ed.). Latinoamérica traducida: aproximaciones recientes desde un campo en construcción. Ciudad de México: Bonilla Artigas, 2018.

RAMÍREZ, Nayelli Castro; D’AMORE, Anna Maria; MONTOYA, Paula Andrea. (ed.). Los Estudios de Traducción en América Latina: una mirada a la región. Ciudad de México: Bonilla Artigas, 2018.

SILVA-REIS, Dennys; SILVA, Liliam Ramos da. Horizontes da tradução na América Latina. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 57, n. 1, p. 3-20, jan./abr. 2018.

WAISMAN, Sergio. The Thousand and One Nights in Argentina: translation, narrative, and politics in Borges, Puig and Piglia. Comparative Literature Studies, Pennsylvania, v. 40. n. 4, p. 351-371, 2003.

Publicado

2025-11-03

Cómo citar

Perspectivas y desafios latinoamericanos en traducción. (2025). Gragoatá, 30(68), e69697. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i68.69697.pt