O verbete, o dicionário e o documento: Uma leitura da montagem em Georges Bataille
DOI:
https://doi.org/10.22409/poiesis.1013.145-158Palabras clave:
verbete, montagem, semelhança, figura humanaResumen
Este artigo pretende fazer uma leitura do Dicionário crítico de Georges Bataille, publicado ao longo de diversos números da revista Documents, e discutir a questão do procedimento de montagem na revista, atuando como um projeto estético contra a figuração humana.Descargas
Citas
Bataille, G. Las lagrimas de Eros. Trad. David Fernández. Barcelona: Tusquets, 1981.
_____. A literatura e o mal. Trad. Suely Bastos. Porto Alegre: LPM, 1989.
Batchelor, D.; Fer, B.; Wood, P. Realismo, Racionalismo, Surrealismo. A arte no entre-guerras. Trad. Cristina
Fino. São Paulo: Cosac Naify, 1998.
Benjamin, W. A crise do romance. Sobre Alexanderplatz, de Döblin. In : Magia e técnica, Arte e política. Trad.
Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1987. p.54-60.
Bürger, P. Teoria da vanguarda. Trad. José Pedro Antunes. São Paulo: Cosac Naify, 2008.
Didi-Huberman, G. La ressemblance informe. Ou le gai savoir selon Georges Bataille. Paris: Mácula, 1995.
_____. Ante el tiempo. Historia del arte y anacronismo de las imágenes. Trad. O.A. Oviedo Funes.
Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2008.
Eisenstein, S. O sentido do filme. Trad. Teresa Ottoni. Rio de Janeiro: JZE, 1990.
Foucault, M. As palavras e as coisas. Trad. Salma Tannus Muchail. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
Moraes, E. R. O corpo impossível. São Paulo: Iluminuras, 2002.
##submission.downloads##
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en Revista Poiésis concuerdan con los siguientes términos:- Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación. La obra está automáticamente licenciada bajo la Licencia Creative Commons Atribution, que permite compartirla siempre que se cite la autoría y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y anima a los autores a distribuir en línea sus trabajos publicados en la Revista Poiésis (en repositorios institucionales o en su propia página personal), ya que esto puede generar interacciones productivas, así como aumentar el impacto y la citación del trabajo publicado (ver El efecto del acceso libre).