RELATO DE EXPERIÊNCIA DE OFICINA MINISTRADA NO ENSINO SUPERIOR: ADEQUAÇÃO LINGUÍSTICA NA ESFERA JURÍDICA

Autores

Palavras-chave:

Variação linguística, Oralidade, Adequação linguística

Resumo

O presente artigo apresenta o relato de experiência de prática docente vivenciada pelos pesquisadores em uma oficina ministrada no Curso de Direito da Universidade Federal de Lavras – UFLA. Essa oficina abordou sobre mudança e variação linguística, bem como a importância da adequação linguística na esfera jurídica, refletindo sobre a compreensão dos falares brasileiros (FONTES MARTINS; GUIMARÃES, 2016) e sobre o preconceito linguístico (BAGNO, 2009). A fundamentação teórica segue os pressupostos teóricos da Sociolinguística que tem por finalidade estudar as variações linguísticas, fazendo com que os falantes de uma mesma língua percebam as suas variedades, ou seja, que na língua há mais de uma forma de dizer a mesma coisa. A variação linguística é um fenômeno social e a língua sendo heterogênea é dotada de variabilidade (LABOV, 2008). 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marciano Renato Ribeiro, Universidade Federal de Lavras

Licenciado em Pedagogia e Letras. Mestrando em Letras pela Universidade Federal de Lavras (UFLA). É membro do Grupo de Pesquisa Sonoridade e Interfaces – SONINTER (CNPq), vinculado ao Departamento de Estudos da Linguagem da Universidade Federal de Lavras – DEL/UFLA, onde desenvolve estudos em Fonética e Fonologia, Sociolinguística, aquisição da linguagem, alfabetização e letramento.

Jóice de Oliveira Ferreira, Universidade Federal de Lavras

Licenciada em Letras Português/Inglês e suas Literaturas. Mestranda em Letras pela Universidade Federal de Lavras (UFLA). É membro do Grupo de Pesquisa Sonoridade e Interfaces – SONINTER (CNPq), vinculado ao Departamento de Estudos da Linguagem da Universidade Federal de Lavras – DEL/UFLA, onde desenvolve estudos em Fonética e Fonologia, Sociolinguística, aquisição da linguagem, alfabetização e letramento.

Referências

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico: o que é, como se faz. 52. ed. São Paulo, SP: Loyola, 2009.

BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Nós cheguemu na escola, e agora? sociolinguística na sala de aula. – São Paulo: Parábola Editorial. 2007.

CASTILHO, Ataliba Teixeira de. A língua falada no ensino de português. 8 ed. – são Paulo: Contexto. 2014.

COELHO, I. L.; GÖRSKI, E. M.; NUNES de SOUZA, C. M. N e MAY, G. H. Para conhecer sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2015.

KOCH, I. V; ELIAS, V. M. Ler e escrever: estratégias de produção. - São Paulo: Contexto, 2009.

LABOV, William (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Padrões Sociolinguísticos. Trad.: Marcos Bagno; Marta Scherre e Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008.]

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. – 2.ed. – São Paulo: Cortez, 2010.

FONTES MARTINS, R. M. F; GUIMARÃES, D. M. O. A prática da variação linguística e a variação linguística na prática da sala de aula. In: CANO, M. R. O (org.) et. al. Língua Portuguesa: sujeito, leitura e produção. São Paulo: Blucher, 2016.

SILVA, V. L. P. Relevância das variáveis linguísticas. In: MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Orgs.). Introdução à Sociolinguística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2008.p. 67-71.

Downloads

Publicado

2020-10-21

Como Citar

RIBEIRO, M. R.; FERREIRA, J. DE O. RELATO DE EXPERIÊNCIA DE OFICINA MINISTRADA NO ENSINO SUPERIOR: ADEQUAÇÃO LINGUÍSTICA NA ESFERA JURÍDICA. Sede de Ler, v. 7, n. 1, p. 67-73, 21 out. 2020.