Crítica de poesia e de poetas na elegia Amores 2, 6 de Ovídio
DOI:
https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.2018n56a543Palavras-chave:
Ovídio, elegia, poética helenística.Resumo
O presente artigo tem como objetivo principal apresentar tradução poética inédita da elegia Amores 2, 6 de Ovídio – a famosa elegia sobre a morte do papagaio de Corina. Buscar-se-á demonstrar que o bem-humorado poema de Ovídio emprega a paródia e outras estratégias tópicas fundamentais pertencentes às convenções helenísticas para tecer crítica de poesia e de poetas.
---
Downloads
Referências
AGNOLON, A. O Catálogo das Mulheres: os epigramas misóginos de Marcial. São Paulo: Humanitas, 2010.
BOYD, B. W. The Death of Corinna’s Parrot Reconsidered: Poetry and Ovid’s ‘Amores”. The Classical Journal, 82, no. 3: 199-207, 1987.
CALLIMACHUS. Fragmenta. Vol. 1. Edidit Rudolfus Pfeiffer. Oxford: Clarendon Press, 1959.
CAHOON, L. The Parrot and the Poet: the Function of Ovid’s Funeral Elegies. The Classical Journal, 80: p. 27-35, 1984.
DAY, A. A. The Origins of Latin Love-Elegy. Oxford: Blackwell, 1938.
ETYMOLOGICUM MAGNUM SEU VERIUS LEXICON SAEPISSIME VOCABULORUM ORIGINE INDAGANS EX PLURIBUS LEXICIS ET GRAMMATICIS ANONYMI CUIUSDAM OPERA CONCINNATUM. Add. codd. mss recensuit et notis variorum instruxit Thomas Gaisford, STP. Amsterdam, Adolf M. Hakkert – Publisher, 1962.
HANSEN, J. A. Categorias Epidíticas da Ekphrasis. Revista USP, 71: 85-105, São Paulo, 2006.
HORACE, Satires, Epistles and Ars Poetica, with an English translation by H. Rushton Fairclough, London: Harvard University Press, 1978.
______, The Odes and Epodes, with an English translation by C. E. Bennett, Cambridge, MA: Harvard University Press/ London: William Heinemann, 1988.
KNOX, Peter E. Catullus and Callimachus. SKYNNER, Marilyn B (ed.). A Companion to Catullus: 151-172, Oxford, Blackwell, 2007.
OLIVA NETO, J. A. (org.). I Semana de Estudos Helenísticos. São Paulo: Humanitas, 2010.
PLATÃO. A República. Introdução, Tradução e Notas de Maria Helena da Rocha Pereira. 8ª. Edição. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1996.
PLINY, THE ELDER. Natural History. With an English translation by D. E. Eichholz. Cambridge/ London: Harvard University Press, 1962.
PROPÉRCIO. Elegias de Sexto Propércio. Organização, tradução, introdução e notas de Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2014.
P. OVIDI NASONIS. Amores; Medimina Faciei Femineae; Ars Amatoria; Remedia Amoris. Edidit brevique adnotatione critica instruxit E. J. Kenney, Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Oxonii e Typographeo Clarendoniano, 1989.
SÓFOCLES. Édipo Rei. Tradução de Trajano Vieira. São Paulo: Perspectiva, 2010.
TEÓN, HERMÓGENES, AFTONIO. Ejercicios de Retórica. Introducción, traducción y notas de Maria Dolores Reche Martinez. Biblioteca Clásica Gredos (158). Madrid: Editorial Gredos, 1991.
THOMAS, E. A Comparative Analysis of Ovid, Amores, II, 6 and III, 9. Latomus, 24: 599-609, 1965.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam em Cadernos de Letras concordam com os seguintes termos:
Os autores mantêm os direitos e cedem à revista o direito à primeira publicação, simultaneamente submetido a uma licença Creative Commons CC-BY-NC 4.0, que permite o compartilhamento por terceiros com a devida menção ao autor e à primeira publicação pela Cadernos de Letras.
Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais e separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada da obra (por exemplo, postá-la em um repositório institucional ou publicá-la em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial na Cadernos de Letras.