TRANSLATION AND DIFFERENCE: GOING BEYOND LANGUAGE IN WIDE SARGASSO SEA BY JEAN RHYS

Authors

  • Viviane de Freitas UFBA

DOI:

https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.2014n48a129

Keywords:

alterity, cultural appropriation, translation

Abstract

Having as its staring point the cultural shock between the worlds of the protagonist couple in Wide Sargasso Sea, this work approaches Rhys’s novel by establishing a dialogic exchange with theorists of translation and literature, seeking to evidence that the task of translating goes beyond a merely linguistic activity, it involves a cultural and discursive process, a confrontation with alterity and a commitment with difference.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Viviane de Freitas, UFBA

Doutoranda em Teorias e Crítica da Literatura e da Cultura na Universidade Federal da Bahia, Mestre em Literatura Inglesa pela UCL - University College London (Londres - Reino Unido) (2012) e Mestre em Teorias e Crítica da Literatura e da Cultura pela Universidade Federal da Bahia (2006). Atuação profissional em ensino de inglês como língua estrangeira e de literaturas de expressão inglesa. Desenvolve pesquisa na área de espacialidade e estudos pós-coloniais, tendo por objeto a obra da escritora caribenha Jean Rhys (1890- 1979).

Published

2014-07-30

How to Cite

FREITAS, V. DE. TRANSLATION AND DIFFERENCE: GOING BEYOND LANGUAGE IN WIDE SARGASSO SEA BY JEAN RHYS. Caderno de Letras da UFF, v. 24, n. 48, 30 Jul. 2014.