The usage of poetic mimesis in the openings of Platonic dialogues
DOI:
https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.2018n56a562Keywords:
Platonic dialogues, Plato, mimesis.Abstract
Starting from the idea that the opening of a work plays a significant role in the economy of its composition, this article presents an analysis of the openings of the Platonic dialogues, putting in evidence the usage of the dramatic mimesis. This work highlights the mimetic character of such texts, indicates the position of the author in relation to his work, and points out the construction of the one who will be able to read the dialogues.
---
Downloads
References
ARISTÓTELES. Retórica. Trad. de Manuel Alexandre Júnior, Paulo F. Alberto e Abel do Nascimento Pena. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1998.
ARISTOTLE.Aristotle's Ars Poetica. Ed. R. Kassel. Oxford: Clarendon Press, 1966. Disponível em <http://www.perseus.tufts.edu>. Acesso em: 16 jan. 2014.
________. Aristotle's Ars Rhetorica. Ed. W. D. Ross. Oxford: Clarendon Press, 1959. Disponível em <http://www.perseus.tufts.edu>. Acesso em: 16 jan. 2014.
BONIFAZI, A. Homer’s Versicolored Fabric. Washington: Center for Hellenic Studies, 2012, https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/4671, 20/02/15.
BONIFAZI, A.; DRUMMEN, A., DE KREIJ, M. Particles in Ancient Greek Discourse: Five Volumes Exploring Particle Use across Genres.Washington, DC: Center for Hellenic Studies, 2016, http://chs.harvard.edu/CHS/article/display/6391, 15/02/17.
BURNYEAT, Myles F. First Words: A valedictory lecture. Proceedings of the Cambridge Philological Society, 43, p. 1-20, 1997.
BRANDWOOD, L. The chronology of Plato’s dialogues. Cambridge : Cambridge University Press, 1990.
CAPUCCINO, Carlotta. ARXH LOGOU. Sui Proemi Platonici e il loro significato filosófico. Firenze: Leo S. Olschki, 2014.
CHIRON, P. Le dialogue entre dialogue et rhétorique. Ktema, n. 28, p. 155-181, 2003.
DENNISTON, J. D. The Greek Particles. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1954.
CLAY, Diskin. ‘Plato’s first words”. In DUNN, Francis M.; COLE, Thomas (org) Beginnings in Classical Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. p. 112-119.
DES PLACES, Édouard. Études sur quelques particules de liaison chez Platon. Paris : Belles Lettres, 1929.
DICKEY, E. Greek forms of address. From Herodotus to Lucian. Oxford: Clarendon Press, 1996.
DI MARCO, Massimi. La Tragedia Greca. Forma, gioco scenico, tecniche drammatiche. Roma: Carocci, 2004.
DITTENBERGER. Sprachliche Kriterien für die Chronologie des Platonischen Dialog. Hermes, vol. XVI, p. 321-45, 1881.
DOVER, K.J. Aristophanes Frogs. Oxford: Oxford University Press, 1993.
ECO, U. Lector in Fabula. A cooperação interpretativa nos textos narrativos. 2ª ed. Trad. de Attílio Cancian. São Paulo: Perspectiva, 2004.
GONZALEZ, F. J. How to read a platonic prologue. Lysis 203a-207d. In MICHELINI, A. N. (ed.) Plato as author. The Rhetoric of Philosophy. Leiden/Boston: Brill, 2003.
GRICE, H. P. Logic and conversation. In COLE, P., MORGAN, J. (eds) Speech Acts. New York: Academic Press, 1975.
______. Studies in the Way of Words. Cambridge: Harvard University Press, 1989.
HALLIWELL, S. Forms of address: Socratic vocatives in Plato. In: MARTINO, F. de; SOMMERSTEIN, A. H. (eds.). Lo spettacolo delle voci. Bari: Levante, 1995. p. 87-121.
LABÈY, D. Manual de Particules Grecques. Paris: Klincksieck, 1950.
MACEDO, J.M. Entry-marking ἀλλὰ Î³Î¬Ï in Greek tragedy and comedy. Organon, Porto Alegre, v. 31, n. 60, p. 107-129, jan./jun. 2016.
______. Vocativos e Contexto Discursivo na República de Platão. Phaos, n. 10, p. 59-83, 2010.
MENEZES NETO, N. A. A Poética da Mímesis e a Composição dos Diálogos Platônicos. Rio de Janeiro: UFRJ, 2017 (Tese de Doutorado).
MÉRIDIER, Louis. Le prologue dans la tragédie d’Euripide. Bordeaux : Feret, 1911.
PLATÃO. Diálogos. Leis e Epínomis. Trad. Carlos Alberto Nunes. Belém: EDUFPA, 1980. v. 12-13. (Coleção Amazônica)
______. Diálogos. Teeteto. Crátilo. Trad. Carlos Alberto Nunes. Belém: Universidade Federal do Pará, 1973.(Coleção Amazônica)
______. Górgias. Trad. de Daniel Lopes. São Paulo: Perspectiva, 2016.
______. Mênon. Trad. de Maura Iglésias. São Paulo: Loyola/PucRio, 2001
PLATO. Platonis Opera. Ed. John Burnet. Oxford: Oxford University Press, 1903. Disponível em: <http://www.perseus.tufts.edu>. Acesso em: 10 fev. 2013.
PLATON. Oeuvres complètes. Traduction Luc Brisson et al. Paris: Flammarion, 2011.
ROSSETTI, L. Introdução à filosofia antiga: premissas filológicas e outras ferramentas de trabalho. São Paulo: Paulus, 2006.
SOLÈRE-QUEVAL, Sylvie. Quand le prologue se fait épilogue : réflexions sur le premier prologue du Théétète. In DUBOIS, Jean-Daniel ; ROUSSEL, Bernard (org). Entrer en matière : les prologues. Paris : Cerf, 1998. p. 9-21.
SOPHOCLES. Oedipus the king. Oedipus at Colonus. Antigone. Trad. Francis Storr. London: The Macmillan Company, 1912. (The Loeb classical library, 20)
TEIXEIRA, A. L. O Eutífron de Platão: alguns recursos de linguagem. 1993. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) - UFRJ, Faculdade de Letras, Rio de Janeiro, 1993.
______. O Hípias Maior de Platão: uma abordagem conversacional. 2001. Tese (Doutorado em Letras Clássicas) - UFRJ, Rio de Janeiro, 2001.
______. Análise da conversação e textos clássicos: um diálogo possível. In: Calíope: presença clássica / Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro, p.14-23, 2008.
______. Fábulas e conversação. In: Calíope: presença clássica/Programa de Pós-Graduação em Letras Clássicas, n. 11, p 57-71, 2003.
SOUZA E SILVA, Maria de Fatima. Critica do teatro na comédia antiga. Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Cientifica, 1987.
STRAUSS, L. The city and the man. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1964.
SVENBRO, J. Phrasikleia. An Anthropology of Reading in Ancient Greece. Translated by Janet Lloyd. Ithaca and London: Cornell University Press, 1993 (1988).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize Cadernos de Letras da UFF to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original, that it was not submitted to any other editor for publication, and I sign the present declaration attesting the truth of all its contents.
The copyright of the works published at the virtual space of the Cadernos de Letras da UFF are automatically entitled to Cadernos de Letras da UFF. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Cadernos de Letras da UFF is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).