SUMA QAMAÑA = EL BUEN CONVIVIR

Autores/as

  • Xavier Albó Programa de Pós-Graduação em Direito Constitucional (PPGDC/UFF)

DOI:

https://doi.org/10.22409/rcj.v4i8.432

Palabras clave:

Constitucionalismo latino-americano, Bolivia, vivir bien, suma qamaña, Bolívia, bem viver, Latin American constitutionalism, good live, suma qamaña.

Resumen

El trabajo busca exponer el ‘vivir bien” que fue puesto en la Constitución Política Boliviana. Partiendo, en primero, de un enfoque lingüístico, el autor explica la expresión Suma Qamaña, ponendo en contexto la vida cotidiana de la comunidad Aymara y expandiendo para un raciocinio más amplio en relación a el pueblo boliviano.

Palabras-clave: Constitucionalismo latino-americano; Bolivia; vivir bien; suma qamaña.

RESUMO: O trabalho busca expor o ‘bem viver” que foi recentemente posto na Constituição da Bolívia de 2009. Partindo, primeiramente, de uma abordagem linguística, o autor explica a expressão Suma Qamaña, contextualizando com a vida cotidiana da comunidade Aymara e expandindo para um raciocínio mais amplo em relação ao povo boliviano. 

Palavras-Chave: Constitucionalismo latino-americano; Bolívia; bem viver; suma qamaña.

ABSTRACT: The work seeks to expose the ‘good live” that was recently put into the Bolivian Constitution of 2009. Starting with a linguistic approach, the author explains the expression Suma Qamaña, contextualizing it with the daily life of the Aymara community and expanding to broader reasoning in relation to the Bolivian people.

Keywords: Latin American constitutionalism; Bolivia; good live; suma qamaña.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ALBÓ, Xavier. La paradoja aymara: solidaridad y faccionalismo. Estudios Andinos, n.

, p. 67-109, 1975.

______. Pueblos indios en la política. La Paz: CIPCA, 2002.

BERTONIO, Ludovico. Vocabulario de la Lengua Aymara. La Paz : Instituto de

Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLA-A), 2009.

DE LUCCA, Manuel. Diccionario Práctico Aymara-Castellano y Castellano-Aymara.

La Paz/Cochabamba: Los Amigos del Libro, 1987.

LAYME, Félix. Diccionario bilingüe aymará castellano . La Paz: Consejo Educativo

Aymara, 2004.

LIRA, Jorge. Diccionario Kkechuwa-Español. 2a ed. Bogotá: Secretaría Permanente del

Convenio ‘AndreÌs Bello” , Instituto Internacional de Integración, Instituto Andino de

Artes Populares, 1941/1982.

MEDINA, Javier. La comprensión indígena de la buena vida. La Paz: PADEP- GTZ,

a.

En toda la CPE boliviana esta frase, debe tomarse no como cinco conceptos sino como una referencia a

los pueblos con raíces pre-coloniales (art. 2) en la que se juntan las principales palabras las que ellos mismos

gustan referirse a sí mismos, según las experiencias y denominaciones históricas por las que han pasado. Ver

Romero y Albó (en prensa).

Revista Culturas Jurídicas, Vol. 4, Núm. 8, may./ago., 2017

www.culturasjuridicas.uff.br

______. La comprensión guaraní de la buena vida. La Paz: PADEP- GTZ, 2001b.

______. La vía municipal hacia la buena vida. La Paz: PADEP-GTZ. Melià, 2002.

MELIÁ, Bartomeu. La tierra sin mal de los guaraní. Suplemento Antropológico,

Asunción, 1987.

TEMPLE, Dominique. Teoría de la reciprocidad. La Paz: PADEP-GTZ, 2003.

Publicado

2017-10-16 — Actualizado el 2021-03-30

Versiones