Linguistic Policies and Intercultural Reception of Warao Indigenous Children, Youth, and Adults in Piauí, Brazil

Authors

  • Marcella dos Santos Abreu Universidade Estadual Paulista, São Paulo, SP, Brasil.
  • Ana Carolina das Graças Veras Universidade Federal do Piauí, Teresina, PI, Brasil.
  • Maria Raquel Barros de Lima Universidade Federal do Piauí, Teresina, PI, Brasil.

DOI:

https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64495.pt

Keywords:

Linguistic Policies, Interculturality, Translanguaging, Warao

Abstract

The work presents the experiences of training and monitoring educators involved in the Alfabetização sem Fronteiras project, from the Municipal Department of Education (SEMEC) of Teresina-PI, and the Nebu Tuma-Daomata Tane Naminakitane Youth and Adult Education (EJA) project, from the State Department of Education of Piauí (SEDUC-PI). These actions were developed with Venezuelan indigenous people from the Warao ethnic group who are in a refugee situation in the capital of Piauí. By recognizing the potential of these experiences as examples of intercultural, translanguaging, and Freirean reception practices, we aim to highlight the linguistic policies considered in the literacy processes and repertoire mobilization with students of this ethnicity, within the municipal and state public education networks of that city. To this end, classroom observations with children and adolescents in SEMEC schools were conducted, as well as the collection of materials used in the experience with adults from SEDUC-PI. It is hoped that highlighting these actions and producing a pedagogical guide with guidelines for educators in the context of the EJA Intercultural Warao will contribute not only to the continued inclusion of this socioeconomically vulnerable community but also to the deepening of educational policies committed to ensuring their linguistic rights in Brazil.

Downloads

Download data is not yet available.

References

BRANDÃO, Carlos Rodrigues. O que é o método Paulo Freire. São Paulo: Editora Brasiliense, 1991.

BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. São Paulo: Editora 34, 2016.

BIZON, Ana Cecília Cossi; DINIZ, Leandro Rodrigues Alves. Uma proposta poscolonial para a produção de materiais didáticos de português como língua adicional. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, n. 43, p. 155-191, 2019.

BIZON, Ana Cecília Cossi; CAMARGO, Helena Regina Esteves de. Acolhimento e ensino da língua portuguesa à população oriunda de migração de crise no município de São Paulo: por uma política do atravessamento entre verticalidades e horizontalidades. In: BAENINGER, Rosana et al. (org.). Migrações Sul – Sul. Campinas: Nepo; Unicamp, 2018. p. 712-726.

BRASIL. Ministério da Educação. Referencial curricular nacional para as escolas indígenas. Secretaria de Educação Fundamental. Brasília: MEC/SEF, 1998.

BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: Brasil, 2018.

CALVET, Louis-Jean. As políticas linguísticas. São Paulo: Parábola; Florianópolis: IPOL, 2007.

DEFAYS, Jean-Marc. La langue française étrangère et seconde. Bruxelles: Éditions Mardaga, 2015.

DESCHAINE, Mark; SHARMA, Sue Ann. A. The five Cs of Digital Curation: supporting twenty-first-century teaching and learning. Insight: A Journal of Scholarly Teaching, v. 10, n. 1, p. 19-24, 2015.

DINIZ, Leandro Rodrigues Alves; NEVES, Amélia de Oliveira. Políticas linguísticas de (in)visibilização de estudantes imigrantes e refugiados no ensino básico brasileiro. Revista X, v. 13, n. 1, p. 87-110, 2018.

FERREIRA, Deise Viana. Afrolatinidade e educação. In: LANDULFO, Cristiane; MATOS, Doris (org.). Suleando conceitos em linguagens: Decolonialidade e espistemologias outras. Campinas: Editora Pontes, 2022. p. 17-23.

FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler em três artigos que se completam, 49ª ed. São Paulo: Cortez, 2008.

FREIRE, Paulo. Pedagogia da autonomia, 57ª ed. Rio de Janeiro; São Paulo: Paz e Terra, 2018.

FREIRE, Paulo. Pedagogia do Oprimido, 64ª ed. Rio de Janeiro; São Paulo: Paz e Terra, 2017.

KALANTZIS, Mary; COPE, Bill; PINHEIRO, Petrilson. Letramentos. Campinas: Editora da Unicamp, 2020.

LAGARES, Xoán Carlos. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo: Parábola, 2018.

MENDES, Edleise. Educação linguística intercultural. In: LANDULFO, Cristiane; MATOS, Doris (org.). Suleando Conceitos em linguagens: Decolonialidade e epistemologias outras, 1.ed. Campinas: Pontes Editores, 2022. p. 123–132.

MENEZES, Vera Lúcia. A pesquisa Narrativa. In: MENEZES, Vera Lúcia. Manual de pesquisa em estudos linguísticos. São Paulo: Parábola, 2019. p. 87-95.

PETERS SALGADO, Ana Claudia et al. Translanguaging e justiça social: Por uma mudança de perspectiva. Polifonia, v. 29, n. 53, p. 15-40, 2023. Disponível em: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/14857. Acesso em: 9 ago. 2023.

PINHEIRO, Petrilson et al. Sentidos sem fronteiras para uma educação linguística transformadora: translinguagem e transposição na era do significado multimodal e mediado digitalmente em tempos pandêmicos. Cadernos de Linguagem e Sociedade, v. 22, n. 2, p. 331-352, 2021.

POZA, Luis. Translanguaging: Definitions, Implications, and Further Needs in Burgeoning Inquiry. Berkeley Review of Education, v. 6, n. 2, 2018.

ROSA, Acassia dos Anjos Santos. Áreas culturais latino-americanas. In: LANDULFO, Cristiane; MATOS, Doris. Suleando conceitos e linguagens: decolonialidades e epistemologias outras. Campinas: Pontes Editores, 2022. p. 25-32.

SOARES, Inês Virgínia Prado. Direito à diversidade linguística no Brasil e sua Proteção Jurídica. In: Anais do I Seminário Ibero-americano da diversidade linguística. 1, 2014, Foz do Iguaçu. Anais [...]. Foz do Iguaçu: UNILA, 2014. p. 66-93.

VENEZUELA. MINISTÉRIO DE EDUCACIÓN. Guía Pedagógica Warao para la Educación Intercultural Bilíngue. Dirección General de Asuntos Indígenas. Caracas-Venezuela, 2004.

VERONELLI, Gabriela; DAITCH, Silvana Letícia. Sobre a colonialidade da linguagem. Revista X, v. 16, n. 1, 2021. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/78169. Acesso em: 31 ago. 2024.

Published

2025-03-21

How to Cite

dos Santos Abreu, M., das Graças Veras, A. C. ., & Barros de Lima, M. R. (2025). Linguistic Policies and Intercultural Reception of Warao Indigenous Children, Youth, and Adults in Piauí, Brazil. Gragoatá, 30(66), e64495. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64495.pt

Issue

Section

(v.30, n.66) - Linguistic Policies and Language Teaching