Formas efectivas de enseñar pragmática: humor en el aula

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.22409/pragmatizes.v9i17.36388

Palabras clave:

Pragmática, Enseñanza de inglés, Humor, Linguística sistémica-funcional

Resumen

La pragmática tiene encuenta las relaciones entre los signos y sus usuarios, los hablantes. Cuando alguien dice "Gracias, no tengo hambre" en respuesta a la declaración "Dejaste la puerta abierta", estás cometiendo un error pragmático, porque en ese contexto "gracias no tengo hambre" es una respuesta inapropiada para el declaración "Dejaste la puerta abierta". Entonces, la pragmática es la dimensión del estudio de los idiomas que se ocupa de la relación entre los signos y sus usuarios en sus contextos concretos de uso, en otras palabras, es el estudio del uso del lenguaje en la comunicación, particularmente las relaciones entre oraciones y los contextos y situaciones en que se utilizan. La pragmática incluye el estudio de: (a) cómo la interpretación y el uso de los enunciados dependen del conocimiento del mundo real; (b) cómo los hablantes usan y entienden los actos de habla; y (c) cómo la estructura de las oraciones está influenciada por la relación entre el hablante y el oyente. Además, dentro de una perspectiva sistémica-funcional, el lenguaje es funcional (las personas usan el lenguaje con un propósito), semántico (el propósito es dar sentido e interactuar socialmente con otras personas), semiótico (hacer significado por elección) y contextual (pragmático) siendo que la interacción social influye y es influenciada por el contexto en el que se inserta. En esta línea de razonamiento, el objetivo de este trabajo es la consideración de que al enseñar la pragmática L2, la comunicación sociocultural y contextualmente apropiada (o inapropiada) dependerá de la  enseñanza de la pragmática L2 en el aula en ciertos casos, ya que puede haber muchas formas pragmáticamente apropiadas de pedir información, programar una cita, etc. Teniendo esto en cuenta, nuestro corpus se basa en las expresiones y situaciones que se encuentran en la enseñanza del inglés como entorno L2. Nuestro contexto particular es el de una clase regular de inglés en una escuela privada de inglés en el estado de São Paulo, Brasil, en la que el maestro de L2 usó el extracto de la película Philomena y dibujos animados para enseñar inglés. Algunos resultados mostraron que la gran mayoría de los estudiantes investigados no podían distinguir las escenas humorísticas de las escenas de video y los dibujos animados antes de que su maestro de L2 les explicara las escenas / dibujos animados principalmente debido a problemas pragmáticos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Ulisses Tadeu Vaz De Oliveira, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul

Ulisses Oliveira: taking postdoctoral studies at the Instituto de Estudos Medievais (IEM) - Universidade Nova de Lisboa. PhD in Applied Linguistics and Language Studies from PUC-Sao Paulo. Works at UFMS (Brazil) teaching English and Linguistics (graduation and postgraduation). Research aims: (a) ICT (blended and tandem learning); (b) Systemic-Functional Linguistics – integrated studies of literature and linguistics (transitivity, persuasion and ideology); and (c) Portuguese Philology and comparative literature.

Sumiko Nishitani Ikeda, PUC-SP

A dra. Sumiko Nishitani Ikeda possui graduação em Letras Anglo-Germânicas pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUCSP) (1961), mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1977) e doutorado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (1986). Atualmente é professora titular no curso de pós graduação em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) da PUCSP. De 1992 a 1998, exerceu, na qualidade de professora titular, magistério e pesquisa na Osaka University of Foreign Studies, Kyoto University of Foreign Studies e na Kakuritsu Kokugo Kenkyujoo de Tokyo. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase na interface Discurso e Gramática, atuando na linha de pesquisa Linguagem, Trabalho e Educação, principalmente nos seguintes temas: Linguística Crítica - Metáfora - Appraisal - Português para Estrangeiros - sob o enfoque em especial da Linguística Sistêmico-Funcional.

Marcelo Saparas, Universidade Federal da Grande Dourados – UFGD

Possui graduação em Odontologia pela Universidade de Santo Amaro (1982), graduação em Letras - Inglês pelo Centro Universitário das Faculdades Metropolitanas Unidas (2004), mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem - PUCSP (2006) e doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem - PUCSP (2012). Atualmente é pesquisador de instituição externa da Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul e professor adjunto da Universidade Federal da Grande Dourados. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: linguística, tradução, ensino da língua inglesa, persuasão e metáfora. Pós-Doutorado em ACD pela PUCSP.

Citas

BARDOVI‐HARLIG, K. Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63(s1), p. 68-86, 2013.

BURGERS, C.; VAN MULKEN, M. Humor markers. The Routledge handbook of language and humor, p. 385-399, 2017.

CRYSTAL, D. Internet linguistics: A student guide. London: Routledge, 2011.

EGGINS, S. Introduction to systemic functional linguistics. London: A&C Black, 2004.

FAIRCLOUGH, N. Critical discourse analysis: The critical study of language. Essex: Longman, 1995.

FILLMORE, C. J.; ATKINS, B. T. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization, 103, p. 75-102, 1992.

FLETCHER, C. V. et al. Establishing cross-cultural measurement equivalence of scales associated with face-negotiation theory: A critical issue in cross-cultural comparisons. Journal of International and Intercultural Communication, 7(2), p. 148-169, 2014.

FOWLER, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. Londpon: Routledge, 2013..

FOWLER, R. On critical linguistics in Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. London: Routledge, 1996.

GLASBERGEN, D. Cartoon ID: toon-321. Glasbergen.com. Available at http://www.glasbergen.com/ngg_tag/office-humor-cartoons/nggallery/image/we-need-to-install-better-virus-software-another-computer-just-filed-a-disability-claim-2.

GOFFMAN, E. Frame analysis: An essay on the organization of experience. Cambridge: Harvard University Press, 1974.

GRABE, W.; KAPLAN, R. B. Writing in a second language: Contrastive rhetoric. In: JOHNSON, D. M.; ROEN, D. H. (eds.) Richness in writing: Empowering ESL students. London: Addison-Wesley Longman, 1989. p. 263-283.

HALLIDAY, M. A. Language as social semiotic. London: Edward Arnold & Co, 1978.

HAY, J. Functions of humor in the conversations of men and women. Journal of pragmatics, London, Elsevier, 32(6), p. 709-742, 2000.

KOVAZ, D.; KREUZ, R. J.; RIORDAN, M. A. Distinguishing sarcasm from literal language: Evidence from books and blogging. Discourse Processes, 50(8), p. 598-61, 2013.

LADUSAW, W. A. Expressing negation. Semantics and linguistic theory. Vol. 2. Maryland: University of Maryland Press, 1992. p. 237-260.

LI, J. Transitivity and lexical cohesion: press representations of a political disaster and its actors. Journal of Pragmatics, 42.12, p. 3444-3458, 2010.

Martin, J. R. 1992. “Genre and literacy-modeling context in educational linguistics”. Annual review of applied linguistics13: 141-172.

MARTIN, J. R.; WHITE, P. R. R. The evaluation of language: Appraisal in English. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2005.

MARTIN, J. R.; WHITE, P. R. The language of evaluation (Vol. 2). Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003.

MINSKY, M. Frame theory. In: JOHNSON-LAIRD, P. N.;, P. C. Thinking: Reasings in Cognitive Science. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. p. 355-376.

RICKS, D. A. Big business blunders: Mistakes in multinational marketing. London: Irwin Professional Publishing, 1983.

SCHMITZ, J.; TARTER, L.; SINE, J. Understanding the cultural orientations approach: An overview of the development and updates to the COA. TMC Inc., A Berlitz Company, 2012.

TANNEN, D. Conversational style: Analyzing talk among friends. Oxford: University Press, 1984.

VAN DIJK, T. A. Principles of critical discourse analysis. Discourse & society, 4(2), p. 249-283, 1993.

##submission.downloads##

Publicado

2020-01-19

Cómo citar

De Oliveira, U. T. V., Ikeda, S. N., & Saparas, M. (2020). Formas efectivas de enseñar pragmática: humor en el aula. PragMATIZES – Revista Latinoamericana De Estudios En Cultura, 9(17), 225-237. https://doi.org/10.22409/pragmatizes.v9i17.36388

Número

Sección

Artigos (em Fluxo Contínuo)