European Arabisms in Brazilian Portuguese
DOI:
https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.2016n53a298Keywords:
Iberian Arabisms, Brazilian Portuguese, Lexicography.Abstract
This paper about Arabic loans in Brazilian Portuguese aims to identify local uses of the Iberian heritage, registered as diasystemic information in the Léxico Português de Origem Árabe (VARGENS, 2007). It analyses the Arabisms structure as well as the parts of speech and semantic fields they belong to.
Downloads
References
CÂMARA JR., J. M. Dicionário de lingüística e gramática: referente à língua portuguesa. 14. ed. Petrópolis: Vozes, 1988.
CORRIENTE, F. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. 2. ed. ampl. Madrid: Gredos, 2003. [Biblioteca Románica Hispánica, Fundada por Dámaso Alonso, Diccionarios, 22]
DICMAXI Michaëlis Português: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, Versão 1.1. Amigo do Mouse Software Ltda., set. 2000. 1 CD-ROM.
DOUMA, N. Estudio en la Fraseologia. 2012. Tese (Mestrado em Linguística). Departamento de las Lenguas Latinas, Universidad de Orán, Orán.
FERREIRA, A. B. de H. Novo Aurélio século XXI: o dicionário da língua portuguesa. 3. ed. totalmente revista e ampliada. Versão 3.0. Rio de Janeiro: Lexikon Informática Ltda./Sonopress, 1999. 1 CD-ROM.
FREITAS, T.; RAMARILO, M.C.; SOALHEIRO, E. O processo de integração dos estrangeirismos no português europeu. In: ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE LINGUÍSTICA, 18., 2002. Actas. Lisboa: Colibri, 2002. P.371-385. Disponível em <HTTP://www.apl.org.pt/actas/xviii-encontro-nacional-da-associacao-portuguesa-de-linguistica.html >. Acesso em: 13 dez. 2013.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. de S. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Versão 1.0.10. Rio de Janeiro: Objetiva, 2006. 1 CD-ROM.
IORDAN, I.; MANOLIU, M. Manual de lingüística románica. Revisión, reelaboración parcial y notas por Manuel Alvar. 2. reimpressión. Madrid: Gredos, 1989. v. II. p. 133-144. (Biblioteca Románica Hispánica, dirigida por Dámaso Alonso, III. Manuales, 29)
LÃœDTKE, H. Historia del léxico románico. Versión española de Marcos Martínez Hernández. Madrid: Gredos, 1974.
MACHADO, J. P. Ensaios arábico-portugueses. Lisboa: Notícias, 1997.
MICHAËLIS: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 1998. (Dicionários Michaëlis)
NEUVONEN, E. K. Los arabismos de las Cantigas de Santa María. Boletín de Filología, 12, p. 291-352, 1951.
TEYSSIER, P. História da língua portuguesa. Trad. por Celso Cunha. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2001. p. 43-44.
VARGENS, J. B. de M. Léxico português de origem árabe: subsídios para os estudos de filologia. Rio Bonito: Almádena, 2007.
VIGUERA MOLINS, M. J. Lengua árabe y lenguas románicas. Revista de Filología Románica, n. 19, p. 15-54, 2002.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
I authorize Cadernos de Letras da UFF to publish the paper of my authorship/responsibility that I now submit, in case it is accepted for online publication.
Moreover, I declare that this contribution is original, that it was not submitted to any other editor for publication, and I sign the present declaration attesting the truth of all its contents.
The copyright of the works published at the virtual space of the Cadernos de Letras da UFF are automatically entitled to Cadernos de Letras da UFF. Their total or partial reproduction is conditioned to the authors' citations and publication data.
Cadernos de Letras da UFF is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).