Traduzindo poetisas: reflexão sobre o processo de tradução

Authors

  • Clara Mossry Sperb USP

DOI:

https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.v34i67.60244

Abstract

The article offers a reflection about the process of translating ancient greek poetesses, considering what a translator must know in the act of translation. Furthermore, I ponder over the importance of these translations to the classical studies, and how a translation can be an instrument to the preservation of source texts, using as an example the poem The Distaff, by Erinna. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Clara Mossry Sperb, USP

Graduada em Letras - Português e Grego pela UFRGS, e mestra em Letras, na área de Literatura pela UFRGS.

Published

2023-12-30

How to Cite

MOSSRY SPERB, C. Traduzindo poetisas: reflexão sobre o processo de tradução. Caderno de Letras da UFF, v. 34, n. 67, 30 Dec. 2023.