Intergenerational Transmission and Language Policy
DOI:
https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64442.ptKeywords:
Intergenerational transmission, minority languages, language revitalization, bilingual education, cultural appreciationAbstract
This article explores the role of intergenerational transmission in language policies. For doing so, three analytical-descriptive tools are considered: a brief review of landmark studies addressing the role of intergenerational transmission in policies of language maintenance; a documental analysis of language revitalization policies, such as the Atlas of the World’s Languages in Danger (UNESCO); and an empirical analysis of two minority languages in Brazil, Pomeranian and Yiddish - the choice for these two communities, which are so distinct from one another, is justified by their representation of contrasting experiences in Brazil related to generational language transmission. The article expands the concept of transmission by: (i) highlighting Joshua Fishman’s emblematic work on intergenerational transmission and treversing language shift in language policies; (ii) problematizing some institutionalized notions of transmission and revitalization based on the empirical evidence; and (iii) underlining the role of bilingual education and ethnic tourism in re-signifying the symbolic values of minority languages and the process of intergenerational transmission. Finally, it is argued that the breakdown of intergenerational family transmission has been replaced by creative, agentive and collaborative educational, cultural and identity initiatives, in tension and dialogue with globalizing and market movements.
Downloads
References
ABREU, Ricardo Nascimento. Direito Linguístico: olhares sobre as suas fontes. Revista A Cor das Letras, v. 21, n. 1, p. 155-171, 2020.
ALTENHOFEN, Cléo Vilson et al. Hunsrückisch: inventário de uma língua do Brasil. Florianópolis: Editora Garapuvu, 2022.
CALVET, Louis-Jean. As Políticas Linguísticas. São Paulo: Parábola, 2007.
COOPER, Robert; FISHMAN, Joshua. The study of language attitudes. International Journal of the Sociology of Language, v. 3, p. 5-19, 1974.
COOPER, Robert; FISHMAN, Joshua. O estudo das atitudes linguísticas. Fórum Linguístico, v. 20, n. 4, p. 9833-42, 2023.
DELLAPERGOLA, Sérgio. Jewish Identity/assimilation/continuity: Aproaches to a changing reality. Israel: Jewish People Policy Planning Institute, 2007.
ECHEVERRIA, Begoña; SPARLING, Heather. Heritage language revitalisation and music. Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 45, n. 1, p. 1-8, 2024.
EMMEL, Ina. Die kann nun nich, die is beim treppenputzen: o progressivo no alemão de Pomerode, 2005. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2005.
FISHMAN, Joshua. Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
FISHMAN, Joshua. What is reversing language shift (RLS) and how can it succeed? Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 11, n. 1-2, p. 5-36, 1990.
FISHMAN, Joshua. Yiddish: Turning to Life. New York: John Benjamins Publishing Company, 1991.
FISHMAN, Joshua. Yiddish in America: socio-linguistic description and analysis. Indianapolis: Indiana University, 1965.
FRITZEN, Maristela Pereira. A imigração alemã em Blumenau e a situação de bilinguismo. Estudos Linguísticos, v. 34, p. 189-194, 2005.
GARCÍA, Ofelia. Obtuary Joshua A. Fishman 1926–2015. Journal of Sociolinguistics, v. 19, n. 3, p. 391-399, 2015.
GOUSSINSKY, Sonia. Era uma vez uma voz: o cantar iídiche, suas memórias e registros no Brasil. São Paulo, 2012. Tese (Doutorado em Letras Orientais) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012.
GRÜNEWALD, Rodrigo de Azeredo. Turismo e etnicidade. Horizontes Antropológicos, v. 9, n. 20, p. 141-159, 2003.
HELLER, Monica. The Commodification of Language. Annual Review of Anthropology, v. 39, p. 101-114, 2010.
HINGHAUS, Carolayne Loch. Políticas linguísticas para promoção das línguas alemãs em Águas Mornas: problematizações a partir da ótica da comunidade de falantes. 2024. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2024.
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA (IBGE). Censo Brasileiro de 2010. Rio de Janeiro: IBGE, 2012.
LISBOA, Aline Vilhena; FÉRES-CARNEIRO, Terezinha; JABLONSKI, Bernardo. Transmissão intergeracional da cultura: um estudo sobre uma família mineira. Psicologia em Estudo, v. 12, n. 1, p. 51-59, 2007.
LUZ, Márcio Mendes da. Yiddishkeit: a construção da identidade judaica em São Paulo. Cordis: Revista Eletrônica de História Social da Cidade, v. 2, p. 1-18, 2012.
MAKONI, Sinfree. Language and human rights discourses in Africa: Lessons from the African experience. Journal of Multicultural Discourses, v. 7, n. 1, p. 1-20, 2012.
MALTZAHN, Paulo. Língua alemã como marcador de identidade. Pandaemonium, v. 21, n. 33, p. 113-135, 2018.
MEIRELLES, Sâmela R.; RUBIM, Altaci; BOMFIM, Anari. Década internacional das línguas indígenas no Brasil: o levante e o protagonismo indígena na construção de políticas linguísticas. Fórum Linguístico, v. 23, n. 2, p. 154-177, 2022.
MOZZILLO, Isabella; PUPP SPINASSÉ, Karen. Políticas linguísticas familiares em contexto de línguas minoritárias. Revista Linguagem & Ensino, v. 23, n. 4, p. 1297-1316, 2020.
OLIVEIRA, Beatriz; SAGICA, Vanessa; SEVERO, Cristine Gorski. Dos sentidos de vitalidade: revisando o Atlas das Línguas em Perigo (UNESCO) à luz de experiências indígenas. Cadernos de Linguística, v. 5, p. e690, 2024.
PINTO, Rabino Samy. Os desafios das escolas judaicas. In: LEWIN, H., Judaísmo e modernidade: suas múltiplas inter-relações [online]. Rio de Janeiro: Centro Edelstein de Pesquisas Sociais, 2009. p. 234-242.
SEVERO, Cristine Gorski; GÖRSKI, Edair. Sociologia da linguagem e sua relação com a macro e a microssociolinguística. Fórum Linguístico, v. 20, p. 9028-9042, 2023.
SEVERO, Cristine Gorski. Políticas Linguísticas e a Construção do Comum. In: DEUSDARÁ, Bruno; ARANTES, Poliana; BRENNER, Ana Karine. (org.). Direitos Linguísticos e Refúgio. Campinas: Mercado das Letras, 2024. p. 23-30.
SEVERO, Cristine Gorski. Unesco e a educação multilíngue: revisões e problematizações. Travessias Interativas, v. 10, p. 295-312, 2020.
SILVEIRA, Ana Paula Kuczmynd da. Escolas bilingues em região de imigração: o caso de Pomerode/SC. Revista da ABRALIN, v. 9, n. 1, p. 41-71, 2010.
SZUCHMAN, Esther. Língua e Identidade: o Iídiche e o Hebraico no Contexto Histórico da Educação Judaica no Brasil. Vértices, n. 13, p. 50-72, 2012.
TOMIZAKI, Kimi. Transmitir e herdar: o estudo dos fenômenos educativos em uma perspectiva intergeracional. Educação & Sociedade, v. 31, n. 111, p. 327-346, 2010.
UNESCO. The use of the vernacular languages in education. Monographs on Foundations of Education, No. 8. Paris: UNESCO, 1953.
UNESCO. Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. Language Vitality and Endangerment. Document adopted by the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages Paris, 10-12 March 2003.
UNESCO. Atlas of the World’s Languages Danger. 3. ed. Paris: UNESCO, 2010.
UNESCO. UNESCO Project “Atlas of the World’s Languages in Danger”. Paris: UNESCO, 2011.
WELLER, Wivian. A atualidade do conceito de gerações de Karl Mannheim. Sociedade e Estado, v. 25, n. 2, p. 205-224, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Gragoatá

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish in Gragoatá agree to the following terms:
The authors retain the rights and give the journal the right to the first publication, simultaneously subject to a Creative Commons license CC-BY-NC 4.0, which allows sharing by third parties with due mention to the author and the first publication by Gragoatá.
Authors may enter into additional and separate contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the published version of the work (for example, posting it in an institutional repository or publishing it in a book), with recognition of its initial publication in Gragoatá.
Gragoatá is licensed under a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International.