A fronteira e as línguas em contato: uma perspectiva de abordagem

Autores

  • Eliana Rosa Sturza Universidade Federal de Santa Maria
  • Juliane Tatsch Universidade Federal de Santa Maria

DOI:

https://doi.org/10.22409/cadletrasuff.2016n53a290

Palavras-chave:

Fronteira, línguas em contato, línguas de fronteira.

Resumo

Este artigo tem por objetivo propor uma perspectiva de abordagem sobre línguas em contato. Para apresentar tal perspectiva consideramos tratar a questão do contato linguístico não como resultado de um efeito externo das línguas sobre os falantes, e sim que os sujeitos falantes estão expostos às línguas e que, na fronteira, as usam também para marcar uma identidade fronteiriça. Neste sentido, fazem também uma escolha política. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Eliana Rosa Sturza, Universidade Federal de Santa Maria

Doutora em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas; Mestre em Educação e Graduada em Letras pela Universidade Federal de Santa Maria. Atualmente é Professora Adjunta da Universidade Federal de Santa Maria. Tem experiência na área de Letras. Atua, principalmente, nos seguintes temas: políticas de línguas e línguas em contato.

Juliane Tatsch, Universidade Federal de Santa Maria

É Doutoranda em Letras na Universidade Federal de Santa Maria (UFSM), na área de Estudos Linguísticos, desenvolvendo trabalhos dentro da linha de pes­quisa Língua, Sujeito e História. ÉGraduada em Letras, Habilitação Espanhol e Respectivas Literaturas da Língua Espanhola pela UFSM.

Referências

APPEL & MUYSKEN. René. Pieter. Bilinguismo y Lenguas en Contacto. Barcelona: Ariel Linguística, 1996. p. 14.

BRASIL, Luiz Antonio de Assis. O nosso pampa, tão comum e vário. In: MARTINS, Maria Helena (Org.). Fronteiras Culturais – Brasil – Uruguai – Argentina. São Paulo: Ateliê, 2002.
CARVALHO, Ana Maria. Rumo a uma definição do português uruguaio. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. RILI, v. 1 nª2, 2003. p. 125-149.
CHIAPPINI. Ligia; MARTINS. Maria Helena.; PESAVENTO. Sandra J. Fronteiras da Paz. In: CHIAPPINI. Ligia; MARTINS. Maria Helena.; PESAVENTO. Sandra J. (Orgs.). Pampa e cultura: de Fierro a Netto. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2004.
COUTO, Hildo Honório do. Ecologia do Contato de línguas. São Paulo: Ed. Contexto, 2009.
‘Autor”. In: Letras e Instrumentos Linguísticos, nº. 18, jul./dez. 2006. Campinas, SP: Universidade Estadual de Campinas: Pontes Editores, 2006. p.101-121.
‘Autor”. Revista Internacional de Linguística Ibreroamericana, RILI, v.,2, nº3, 2004. p. 151-160.
‘Autor”. Tese de Doutorado (Doutorado em Letras). Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 2006a. p.50.

ELIZAINCÍN, BEHARES & BARRIOS.Adolfo, Luis, Graciela. Nos falemo Brasilero. Dialectos Portugueses en el Uruguay, Montevideo: Amesur, 1987.
GARCIA, Fernando Cacciatore de. Fronteira iluminada: história do povoamento, conquista e limites do Rio Grande do Sul a partir do Tratado de Tordesilhas (1420-1920). Porto Alegre: Sulina, 2010. p. 15.

LAYTANO, Dante de. O linguajar do gaúcho brasileiro. Porto Alegre: Escola Superior de Teologia São Lourenço de Brides, 1981.

MACIEL, Maria Eunice de Souza. Apontamentos sobre a figura do gaúcho brasileiro. In: BERND, Z. Olhares cruzados. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2000. p.76 -95.
MOTA, Sara Santos. O Portunhol e Sua Re-Territorialização na/pela Escrit(Ur)a Literária: Os Sentidos de um Gesto Político. Tese doutorado, PPGLETRAS/ UFSM, 2014.
OLIVEN, Ruben George. A parte e o todo: a diversidade cultural no Brasil-nação. 2ª. Ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2006.

PESAVENTO, S. J. Fronteiras culturais em um mundo planetário - paradoxos da(s) identidade(s) sul-latino-americana(s). Revista del CELSA. nº. 8 Centro de EstudiosLatinoamericanos. Universidade de Varsóvia. v. 8, 2006. p. 9-19.
LEENHARDT, Jacques. Fronteiras, fronteiras culturais e globalização. In: MARTINS, Maria Helena (Org.). Fronteiras Culturais – Brasil – Uruguai – Argentina. São Paulo: Ateliê, 2002. p. 30.
RAMIL, Vítor. A Estética do Frio. Conferência de genebra. Pelotas – RS. Satolep Livros, 2004. p.14-15.
RONA, José Pedro. El Dialecto ‘Fronterizo” del Norte del Uruguay. Montevideo: Adolfo Linardi Librería, 1965.
SAINT-HILAIRE, Auguste de. Viagem ao Rio Grande do Sul. 4ª ed. Porto Alegra – RS: Martins Livreiro editor, 2002. p. 112.
TRINDADE, BEHARES & FONSECA. Aldema, Luis, Mariane. Educação e Linguagem em área de Fronteira Brasil- Uruguai. Santa Maria: Palotti, 1995.

Downloads

Publicado

2017-01-15

Como Citar

STURZA, E. R.; TATSCH, J. A fronteira e as línguas em contato: uma perspectiva de abordagem. Cadernos de Letras da UFF, v. 26, n. 53, 15 jan. 2017.