O PROTAGONISMO DE ESTUDANTES COM DEFICIÊNCIA VISUAL NA CRIAÇÃO DE UM LIVRO LITERÁRIO ACESSÍVEL
THE PROTAGONISM OF STUDENTS WITH VISUAL IMPAIRMENT IN THE CREATION OF AN ACCESSIBLE LITERARY BOOK
DOI:
https://doi.org/10.22409/revistaleph.v2i42.64201Palavras-chave:
Literary Literacies. Multiformat book. Visual Impairment.Resumo
O presente artigo visa a apresentar o relato da produção de um livro infantil multiformato, A turma da rua da salada de frutas, com estudantes com deficiência visual, do quarto do Instituto Benjamin Constant. A concepção foi realizada em coparticipação com as pesquisadoras e os resultados foram analisados na perspectiva da Teoria Histórico-Cultural. Para análise dos dados, foram elencadas três categorias, que correspondem à projeção e identificação, fruição e apropriação da linguagem literária, o que nos permitiu compreender como a dinâmica colaborou com o apoderamento do protagonismo por meio do letramento literário, assim como a importância da participação ativa de estudantes com deficiência visual tanto na confecção quanto na testagem e validação de produtos a eles destinados.
Downloads
Referências
BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília, DF, 2018. 595 p.
CANDIDO, Antonio. A personagem do romance. In: CANDIDO, Antonio. A personagem de ficção. 2a ed. São Paulo: Perspectiva, 1968. p. 51-80.
CANDIDO, Antonio. O Direito à Literatura. In: CANDIDO, Antonio. Vários escritos. 5a ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011. p. 171- 93.
CASTELINI, Alessandra Lopes de Oliveira. A Literatura em Multiformatos com princípios do desenho universal para aprendizagem: caminhos para inclusão e diversidade. Tese (Doutorado em Diversidade Cultural e Inclusão Social) - Universidade Feevale, Novo Hamburgo - RS, 2021.
COSSON, Rildo. Letramento Literário. In: FRADE, Isabel Cristina Alves da Silva; VAL, Maria da Graça Costa; BREGUNCI, Maria das Graças de Castro (orgs.). Glossário Ceale. Termos de Alfabetização, Leitura e Escrita para educadores. ISBN: 987-85-8007-079-8, UFMG/CEALE, Belo Horizonte, 2014. Disponível em: <https://www.ceale.fae.ufmg.br/glossarioceale/verbetes/letramento-literario> Acesso: 16 jan. 2024.
ECO, Umberto. Seis passeios pelos bosques da ficção. 1a ed. Tradução Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
JAKOBSON, Roman. Os aspectos linguísticos da tradução. In: Linguística e comunicação. 20a ed. Tradução de Izidoro Blinkstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1995. p. 63-72.
LARAMARA. Estratégias para o ensino de desenho à pessoa com deficiência visual. Laramara. São Paulo. 2020. Disponível em: <https://laramara.org.br/estrategias-para-o-ensino-de-desenho-a-pessoa-com-deficiencia-visual/> Acesso em: 22 abr. 2024.
LEMBI NEVES, Débora. Toca: Aulas de descobertas e uma sequência didática ao ar livre. In: Os cegos sonham? A criação de uma obra literária acessível. Dissertação de Mestrado apresentada ao programa de Pós-Graduação em Ensino na Temática da Deficiência Visual do Instituto Benjamin Constant, 2024.
LEMBI NEVES, Débora; GOMES, Marcia de Oliveira (Orgs.). A turma da rua da salada de frutas. Rio de Janeiro: Instituto Benjamin Constant, 2024.
MONTEIRO, Felipe Vieira; FERNANDES, Edicléa Mascarenhas. A Consultoria para um livro em multiformato no contexto educacional. RevistAleph. Niterói, n. 34, p. 332-346, 24 jul, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.22409/revistaleph.v0i34.42172. Acesso em: 20 ab. 2024.
SILVA, Manoela Cristina Correia Carvalho da. Audiodescritor consultor: competências necessárias ao profissional não vidente. In: ADERALDO, Marisa Ferreira et al. (Org.). Pesquisas teóricas e aplicadas em audiodescrição. Natal: EDUFRN, 2016.
VIGOTSKI, Lev Semionovitch. A Formação Social da Mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. 6a ed. (4a tiragem). Tradução de José Cipolla Neto, Luís Silveira Menna Barreto, Solange Castro Afeche. (Trabalho original publicado em 1935). Martins Fontes. 2000.
VIGOTSKI, Lev Semionovitch. Imaginação e criação na infância: ensaio psicológico. Tradução de Zoia Prestes e Elizabeth Tunes. 1. ed. São Paulo: Expressão Popular, 2018a.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Psicologia da Arte. 1a. ed. (2a tiragem). Tradução Paulo Bezerra. São Paulo, Martins Fontes, 2001.
VIGOTSKI, Lev Semionovich. Psicologia Pedagógica. Edição comentada por Guillermo Blanck. Tradução de Claudia Schilling. (Texto original publicado em 1926). Porto Alegre: Artmed, 2003.
VIGOTSKI, Lev Semionovitch. Sete aula de L. S. Vigotski sobre os fundamentos da pedologia. Organização e tradução de Zoia Prestes e Elizabeth Tunes. Tradução de Cláudia da Costa Guimarães Santana. 1. Ed. Rio de Janeiro: E-Papers, 2018b.
VIGOTSKY, Lev Semiónovich. La conciencia como problemas de la psicologia del comportamento. In: Obras escogidas – Tomo I. Madrid: Visor y A. Machado, 1991.
VYGOTSKY Lev Semiónovich. El primer año. In: Obras Escogidas: Psicología infantil. Tomo IV. Tradução de Lydia Kuper. Madrid: Machado Libros, 2006. (Trabalho original publicado em 1931).
ZILBERMAN, Regina. Transitoriedade do leitor e do gênero. In: A literatura infantil na escola. 5a. ed. São Paulo: Global, 1985.
##submission.downloads##
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2024 Debora Lembi Neves, Marcia de Oliveira Gomes
Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0.
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob Attribution-ShareAlike 4.0 International que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).